翻译乃大道

翻译乃大道 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:外语教学与研究出版社
作者:余光中
出品人:
页数:270
译者:
出版时间:2014-11-1
价格:CNY 39.00
装帧:精装
isbn号码:9787513551397
丛书系列:译家之言
图书标签:
  • 翻译
  • 余光中
  • 写作
  • 文学
  • 译家之言
  • 英语
  • 方法论
  • 开智写作课
  • 翻译
  • 文化
  • 语言
  • 交流
  • 思想
  • 智慧
  • 表达
  • 跨文化
  • 理解
  • 传播
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

和《余光中谈翻译》的内容完全一样http://book.douban.com/subject/1236194/

《翻译乃大道》一书选收余光中译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。本书以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉,见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。

作者简介

余光中,诗人、散文家、翻译家、批评家。1952 年毕业于台湾大学外文系;1959 年获美国爱阿华大学艺术硕士;先后任教于台湾东吴大学、师范大学、台湾大学、政治大学,其间两度应美国国务院邀请,赴美国多所大学任客座教授;1972 年任台湾政治大学西语系教授兼主任;1974—1985 年任香港中文大学中文系教授;1985 年至今,任台湾中山大学教授及讲座教授,其中有六年时间兼任文学院院长及外文研究所所长。

自谓诗歌、散文、评论、翻译为其“四度空间”,现已出版诗集19 种,散文集14 种,评论集6 种,翻译集13 种;在翻译上亦贡献良多,出版译书多种,除戏剧外,当以英、美、土耳其之译诗为著,代表作有《老人与海》《梵高传》《英美现代诗选》《王尔德喜剧全集》《录事巴托比》等。

目录信息

I 序 思果
1 翻译与批评
5 中国古典诗的句法
15 中西文学之比较
32 几块试金石——如何识别假洋学者
38 翻译和创作
56 外文系这一行
63 用现代中文报道现代生活
71 变通的艺术——思果著《翻译研究》读后
86 庐山面目纵横看——评丛书版英译《中国文学选集》
107 哀中文之式微
111 论中文之西化
130 早期作家笔下的西化中文
142 从西而不化到西而化之
164 与王尔德拔河记——《不可儿戏》译后
174 白而不化的白话文——从早期的青涩到近期的繁琐
188 横行的洋文
195 翻译乃大道
198 译者独憔悴
201 中文的常态与变态
225 作者,学者,译者——“外国文学中译国际研讨会”主题演说
238 论的的不休
257 翻译之教育与反教育
· · · · · · (收起)

读后感

评分

这本书不仅学翻译的人该看,文字工作者,教育工作者都应该看一下(包括思果先生的《翻译研究》《翻译新究》,恕我没读过多少专业书,只能举出这么两本)。 《白而不化的白话文》这篇真是讲到我心坎里。“他们习于诵读这些范文,久而不倦,一直到现在,还不肯断五四的奶”,说的...  

评分

评分

“ 酒入豪肠,七分酿成月光。剩下三分,啸成剑气,绣口一吐,就是半个盛唐。” 因上面这段话,“余光中”这个名字被我牢牢记在了心中。无法描述初见这段话时内心的震撼,因其写得实在太美。不过时隔几年,我才开始认真看余老师的书,一看便叹相见恨晚。终于有人也觉得语文课...  

评分

评分

《余光中谈翻译》 ##摘录 * 创作可以凭“才气”,批评却需要大量的学问合灼见。梁实秋先生曾说,我们能有“天才的作家”,但不能有“天才的批评家”。 * 魔鬼是西方近代文学中最流行的主角。 * 思果先生给译者最中肯的忠告是:翻译是译句,不是译字。 * 30年代白话文西化之病...  

用户评价

评分

还只读1/3左右,迫不及待给余光中先生打5星!如果满分是100,那我一定给超过100 !就目前所读,所感:刚开始读着读着就羞愧,后来慢慢心跳加快,最后就是激动了。“当当当当,不绝于耳”,路漫漫其修远兮。都能想象得出先生生气的样子,这不该也不仅仅是翻译生需读的书~我恨! 3/3,认真看完,极度渴望当先生的学生。翻译确实被大众低估了,什么时候能被重视呢?当前真正的大家少之又少…

评分

有几篇颇有醍醐灌顶之感。余先生对五四文人的吐槽简直是不遗余力妙语连珠。结合我在翻译中的体会来说,要避免欧化的汉语,就是要尽量削减替代译文中的如下十个字眼:的、和、当、被、正如、有关、一个、之一、你我他她它、们。还要勤用逗号,用中文的“文气”来体现英文的“文法”。以及,避免把英文的后饰句译成中文的前饰句。

评分

在北海道期间读完此书,所有有志于中文写作的,都该好好读读,余光中先生充满智慧。尤其是黑历代白话文名作者,一黑一个准啊。

评分

在北海道期间读完此书,所有有志于中文写作的,都该好好读读,余光中先生充满智慧。尤其是黑历代白话文名作者,一黑一个准啊。

评分

读了以后,我的中文写作相比以前进了一阶

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有