翻译辨误

翻译辨误 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:外语教学与研究出版社
作者:陈德彰
出品人:
页数:380
译者:
出版时间:2007-8-1
价格:19.90元
装帧:平装
isbn号码:9787560067582
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • 英语
  • 英语学习
  • 翻译辨误
  • 语言
  • 工具书
  • 陈德彰
  • 实例讲评
  • 翻译错误
  • 语言辨析
  • 翻译技巧
  • 文本校对
  • 语义准确
  • 文化差异
  • 语用错误
  • 术语规范
  • 风格统一
  • 译文质量
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《翻译辨误》收集作者已发表的和未发表的短文共计259篇。全书分析常见的错译、误译和尚需要改进的译文,尤其突出我国学生易犯的错误。分析的同时还适当涉及翻译的相关理论,如翻译标准、常用翻译方法、选词、英汉语言的不同、语言和文化、工具书的使用等。文章短小精悍,生动活泼,例证丰富多样,兼具针对性、趣味性、知识性和实用性。

作者简介

目录信息

读后感

评分

这本书中写道: ”不少国内英语会话教科书中有这样的内容:I have a big family. 原意是想说'我有一个大家庭',即'我家人很多',后边一般会接There are seven members in my family. They are my grandparents, my parents, my elder brother, my younger sister, and I. 之类...  

评分

我买来不是为参加考试,只是提高一下自己的翻译水平。可能有的专业人士会觉得小容易,不过对我这个业余译员很有用,至少在“信”和“达"上是有帮助的。 我们做翻译的时候,经常遇到常见词的不常见意思和用法,而这些是最容易误译的地方,这本书中就收录了很多这样的错译,看过...  

评分

翻译在今天看起来似乎人人都会:只需要懂基本的语法,再配合一本词典就可以完成大部分的工作。但实际上翻译入门简单,精通极难。好的翻译不仅要求译者准确理解原文意思,还要能够流畅得体地将意思表达出来,这不仅关乎外语水平,还关乎母语水平。 对于英译汉来说,除了大量的练...  

评分

直接从以前发表的文章中拿来的,有些地方很啰嗦,还有些地方直接就是重复的,不成体系,内容实际不多,两天就看完了。总体满意,里面的插画挺萌的,虽然没什么用,毕竟有不少例子很有代表性。打算买2,但愿不要和1重复的太多。  

评分

这本书中写道: ”不少国内英语会话教科书中有这样的内容:I have a big family. 原意是想说'我有一个大家庭',即'我家人很多',后边一般会接There are seven members in my family. They are my grandparents, my parents, my elder brother, my younger sister, and I. 之类...  

用户评价

评分

无非是告诉你一词多义多翻词典,没什么新意。

评分

无非是告诉你一词多义多翻词典,没什么新意。

评分

多数参考译文都还是很不错的,不敢苟同的也不少。

评分

功力了得,膜拜!

评分

只有想不到,没有犯不到的错误。语言这种事情,确实是难者不会,会者不难。利用碎片时间把这本书读完,还是蛮好的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有