交替传译笔记

交替传译笔记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:上海外教
作者:吉利斯
出品人:
页数:239
译者:
出版时间:2009-10
价格:38.00元
装帧:
isbn号码:9787544614375
丛书系列:口译实践指南丛书
图书标签:
  • 口译
  • 翻译
  • 笔记
  • 翻译研究
  • 学习
  • 英语
  • 口译必备必背
  • 英文原版
  • 交替传译笔记
  • 翻译笔记
  • 口译
  • 同声传译
  • 传译技巧
  • 翻译实践
  • 语言转换
  • 跨文化沟通
  • 实时翻译
  • 译者笔记
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《交替传译笔记:速成课程》就交替传译中的笔记技巧进行了分步骤的、实践性的阐述。全书基于作者作为欧盟译员的大量实战经验,提供了丰富的例证和练习。除了具体介绍笔记技巧之外,《交替传译笔记:速成课程》还非常细地介绍了交替传译的各种背景知识,包括在国际组织中专业传的重要性和现实性。《交替传译笔记:速成课程》避开了笔记认知学层面上的学术争论,旨在帮助口译学生在开始学习时就掌握一套有效、简易的笔记系统,为他们提供常见问题惯常的解决方法,从而为他们节省时问和精力。

作者简介

安德鲁·吉利斯(Andrew Gillies)长期担任欧盟职业译员,是国际会议口译员协会(AIIC)会员。他还是一名经验丰富的培训师,每年定期与欧洲议会合作开办会议口译员培训项目。

目录信息

Part Ⅰ The Basics Step-by-step Introduction  What is consecutive interpreting?  When is consecutive interpreting used?  About this book  Note-taking for consecutive interpreting  About the notes  About the examples  How to use the book  Miscellaneous Chapter 1. Speech Analysis  Speech writing guides  Structure maps  Mini-summaries  Mind maps Chapter 2. Recognizing and Splitting Ideas Chapter 3. The Beginning of Notes Chapter 4. Links Moving On...  Taking notes directly  Reproducing speeches from notes  Note-taking from the spoken word Chapter 5. Verticality and Hierarchies of Values  Parallel values  Shifting values  Parallel values 2  Use of brackets Chapter 6. Symbols  What is a symbol?  Why use symbols?  what to note with symbols  How to use symbols  Organic symbols  where to find symbols Chapter 7. Memory Prompts  Structure can help recall information  Things right in front of you  Note the simple for the complicated  Stories and jokes  It depends on what you already know Chapter 8. What to NotePart Ⅱ Fine-tuning 1. Clauses 2. Rules of Abbreviation 3. Verbs 4. The Recall Line 5. Uses of the Margin 6. Implicit Links 7. Pro-forms 8. Noting Sooner, or Later 9. How You Write it 10. More on Symbols 11. Things You Didn't Catch 12. The EndPart Ⅲ The Back of the Book 1. Notes with Commentary  Speech 1-Hodgson  Speech 2-Patten  Speech 3-Torry  Speech 4-MacShane 2. Versions of the Tasks Set 3. The Examples 4. Where to Find Practice MaterialGlossaryFurther ReadingReferencesIndex
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

越读越有意思。7月5号开始读的,刚读完,差不多10天时间,断断续续的。其实本来计划用5天的。没有按照书上建议的进度。之前也看过一些讲口译笔记的资料,比如武汉大学口译队的那本,林超伦的,韩刚的视频。但是看到这本书真觉得相见恨晚。本以为是和其他的一样讲笔记符号的,哪些词应该用哪些符号,但是看完发现讲符号的只是一小比例,大部分篇幅是讲框架的、逻辑结构的,还有很多容易犯的错误。看完这个再去看那些讲笔记符号的书思路会更清晰。而且讲解与练习相结合,可操作性强。值得一看。值得再看!

评分

没有仅仅着手于速记,对原语种语段做提纲挈领式的结构解析、概括主旨大意,如何同时抓住框架和细节,讲解循序渐进,篇章设置合理。

评分

笔记讲解部分到位

评分

现在什么书我都能往托福上扯。。。Orz

评分

此书甚好,相见恨晚。虽然其实只是把一些很浅显的东西以一种比较系统的方式点了出来。 国内大部分都口译教材以及老师的问题在于,总是以口译笔记是一种很个人化的东西balabala为由,并不真的去教你怎么记笔记,至多分享一套现成的符号体系也就完了事了。至于口译课和口译到底有什么关系,我就很困惑了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有