譯境 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


譯境

簡體網頁||繁體網頁
王佐良
外語教學與研究齣版社
2016-7-1
224
CNY 29.00
精裝
譯傢之言
9787513578103

圖書標籤: 翻譯  王佐良  詩歌  譯傢之言  英語  語言  外研社  中國   


喜歡 譯境 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-10-22

譯境 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

譯境 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

譯境 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

《譯境》囊括王佐良先生專論翻譯的中英文章近二十篇,並附三篇訪談。王佐良先生是我國英語界泰鬥級人物、享譽中西的外國文學專傢。他緻力於翻譯理論研究與實踐,所翻譯的《彭斯詩選》、《蘇格蘭詩選》被譽為範本,為廣大讀者耳熟能詳的培根《談讀書》的譯文,被學界譽為“好似一座令後來者難以翻越的高高的山峰”。《譯境》囊括王公多年翻譯理論與實踐的思考結晶,文筆優美,見解獨到,足見大傢風範。《譯傢之言:譯境》不僅適宜翻譯專業人員精研提高,其簡勁高曠的文化散文風格,對一般讀者而言也具有吸引力和閱讀價值

譯境 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

王佐良(1916—1995),浙江上虞人,英語語言文學專傢、教育傢、翻譯傢、作傢。1935年考入清華大學外文係,抗戰爆發後隨校遷往雲南昆明,在西南聯閤大學完成學業,1939年留校任教。1947年考取庚款公費留學,入英國牛津大學茂登學院,獲碩士學位。1949年迴國,任教於北京外國語學校(後更名為北京外國語學院、北京外國語大學)。曾任北京外國語學院教授、英語係主任、外國文學研究所所長、副院長,中國外語教學研究會副會長,中國外國文學學會副會長,中國英語教學研究會會長,中國莎士比亞研究會副會長,學術期刊《外國文學》主編,多語種學術雜誌《文苑》主編等。曆任第六、七屆全國政協委員,國務院學位委員會學科評議組外國文學組組長,國傢教委高等學校專業外語教材編審委員會主任等。著有《英國文學論文集》、《英語文體學論文集》、《翻譯:思考與試筆》、《英國文學史》等,譯有《彭斯詩選》、《蘇格蘭詩選》等。


圖書目錄


譯境 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

前麵幾篇看瞭 受益匪淺 後麵詩歌翻譯的部分實在纔疏學淺 日後再拜讀

評分

買下打開目錄之後有一瞬擔憂:談詩的內容太多瞭怕讀不下來……沒想到真正讀到後半部分談詩卻如入神境。對英詩感興趣或者,哪怕你是個好奇心很強的人,都推薦讀一讀王佐良如何賞讀詩歌、如何談譯詩。之前讀過餘光中、思果談譯詩,已經覺得好難,讀完這本覺得難度又陡增幾階,而且是具象、細化的難(我的腦子比起來就是一團爛泥糊起來的垃圾,唾棄自己T T):意象的對應(不同文化裏“陳詞濫調”給讀者帶來的不同感受)、音步的對應(蒼天啊!),節奏迴響口氣言外之意……其中談勃萊譯裏爾剋的八個階段非常值得一讀。最後,強勢種草查良錚譯的《唐璜》《荒原》,還有王佐良自己譯的《彭斯詩選》!

評分

見解十分精到。

評分

買下打開目錄之後有一瞬擔憂:談詩的內容太多瞭怕讀不下來……沒想到真正讀到後半部分談詩卻如入神境。對英詩感興趣或者,哪怕你是個好奇心很強的人,都推薦讀一讀王佐良如何賞讀詩歌、如何談譯詩。之前讀過餘光中、思果談譯詩,已經覺得好難,讀完這本覺得難度又陡增幾階,而且是具象、細化的難(我的腦子比起來就是一團爛泥糊起來的垃圾,唾棄自己T T):意象的對應(不同文化裏“陳詞濫調”給讀者帶來的不同感受)、音步的對應(蒼天啊!),節奏迴響口氣言外之意……其中談勃萊譯裏爾剋的八個階段非常值得一讀。最後,強勢種草查良錚譯的《唐璜》《荒原》,還有王佐良自己譯的《彭斯詩選》!

評分

見解十分精到。

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

譯境 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有