蝸耕集

蝸耕集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:浙江大學齣版社
作者:張治
出品人:啓真館
頁數:196
译者:
出版時間:2012-5
價格:29.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787308098052
叢書系列:六閤叢書
圖書標籤:
  • 張治
  • 隨筆
  • 翻譯
  • 古典學
  • 文學
  • 文化研究
  • 文學理論
  • 西方古典
  • 蝸耕集
  • 文學
  • 散文
  • 哲思
  • 耕作
  • 自然
  • 生命
  • 反思
  • 田園
  • 獨立
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書是關於西方古典學和中國翻譯史研究的文章,研究瞭錢锺書、周作人、林紓、羅念生等學者對西方古典作品翻譯的理論與實踐,評述瞭現在古希臘羅馬翻譯中存在的問題,作者知識淵博,打通中西,有很高的可讀性和研究價值。

著者簡介

張治,1977年6月生,山東淄博人。2003年畢業於上海社會科學院文學所,獲文學碩士學位。2007年畢業於北京大學,獲文學博士學位。現為廈門大學中文係講師。曾譯《西方古典學術史》第一捲(2010年11月齣版),另發錶學術隨筆以及書評數篇。

圖書目錄

“這人不是死瞭,就是教書去瞭”
人名難譯:從周作人與羅念生的分歧說起
伊比利亞的傾國閑話
文學中的力:詈詞與穢語
“列舉”法的修辭學技藝與《巨人傳》的翻譯
《三洲遊記》小考
林譯小說中的兩部兒童故事集
最早“轉販”西方中古文學的林譯小說
《紅星佚史》與《金梭神女再生緣》
中西“食蝗”小史
錢锺書讀“婁蔔”(一)——第歐根尼·拉爾修《名哲言行錄》篇
錢锺書讀“婁蔔”(二)——奧略·葛琉斯《阿提卡之夜》篇
錢锺書讀《堂吉訶德》
文獻考據與文學鑒識:西方古典研究的學術傳統與精神
當翻譯變成喜劇
西方曆史學進人中國的開端——評鄒振環《西方傳教士與晚清西史東漸》
不識風月讀小白
六捲本中譯簡體字版《羅馬帝國衰亡史》商榷
近代史的掌故學
晚明耶穌會士的證道故事
伊朗古史的“去希臘化”
我們今天如何讀但丁《神麯》——為廈門大學人文學院本科學生演講文稿
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

在185页,作者说了句“可以由下表对照说明”就画了张表介绍及比照神曲地狱篇第二十四歌中五种毒蛇的原文,拉丁名,田德望译名,黄国彬译名和五种蛇的特点。 但翻至186页,开头便是“要译成中文……”,似乎衔接不顺。观其整个句子,说的是“两头蛇”的译法。而后面几句又分别介...  

評分

这书跟刘铮的《始有集》和高峰枫的《古典的回声》问题差不多:掉书袋,语感差,干巴,但不遒劲。作者似乎都或多或少有点“不敢见人”的感觉。 吕大年和胡文辉的更好。 写了这么多,还说评论太短!规定字数是多少?现在达到了没?

評分

在185页,作者说了句“可以由下表对照说明”就画了张表介绍及比照神曲地狱篇第二十四歌中五种毒蛇的原文,拉丁名,田德望译名,黄国彬译名和五种蛇的特点。 但翻至186页,开头便是“要译成中文……”,似乎衔接不顺。观其整个句子,说的是“两头蛇”的译法。而后面几句又分别介...  

評分

“炫耀生僻词汇的人” 卢德坤 2010年年底,英国古典学者约翰·埃德温·桑兹的巨制《西方古典学术史》第一卷由张治先生翻译出版,大受好评。不轻易许可的高峰枫先生说,此书译事之艰巨,堪称“赫拉克勒斯的工作”,译者犹如“译界大力神”。最近,张治先生终于出版了首部个...  

評分

这书跟刘铮的《始有集》和高峰枫的《古典的回声》问题差不多:掉书袋,语感差,干巴,但不遒劲。作者似乎都或多或少有点“不敢见人”的感觉。 吕大年和胡文辉的更好。 写了这么多,还说评论太短!规定字数是多少?现在达到了没?

用戶評價

评分

長見識。

评分

雖然有很多不懂的地方,但讀來很有趣味。

评分

“視學問如同永生無休,視人生仿佛明日將死(discere scilicet, quasi semper victurus ; vivere quasi cras moriturus)”

评分

作者的風格像極瞭錢鍾書,知識也是豐富淵博的,尤其在所涉獵的西方古典文學領域,當屬佼佼者。自然,和錢鍾書一樣,眼界既高又不願揉沙子,對於不嚴謹不踏實的治學作風,總是要秉筆直書好不客氣的。本書後半幾乎全是此類。

评分

長見識。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有