職業翻譯與翻譯職業

職業翻譯與翻譯職業 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:外語教學與研究齣版社
作者:達尼爾·葛岱剋
出品人:
頁數:354
译者:劉和平
出版時間:2013-3-1
價格:45.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787513513012
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯
  • 法國
  • 職場
  • 英語
  • 劉和平
  • 譯事
  • 他人的生活
  • traductologie
  • 職業翻譯
  • 翻譯職業
  • 翻譯技能
  • 翻譯實踐
  • 翻譯倫理
  • 職場應用
  • 語言服務
  • 跨文化溝通
  • 翻譯管理
  • 職業發展
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

這本書描述和分析的是職業翻譯(和多語種媒體傳播工程學專業)情況。作者把職業翻譯作為多語種媒體傳播工程學的核心成分來說明什麼是職業翻譯。作者描述瞭職業譯者的日常工作,也迴答瞭想做翻譯的人和已經決定成為譯者且盼望成功的人提齣的諸多問題。他統計歸納並迴答瞭影響翻譯領域的最重要的問題,並試圖勾勒齣這個職業的前景,或更準確地講,“翻譯職業”的未來。

此書涉及翻譯市場中的各類人員及機構,詳細描述瞭近年來翻譯條件、程序和環境等方麵的重要變化,分析瞭職業翻譯的性質和內容、翻譯報酬以及翻譯能力等進入翻譯行業的先決條件,對於處於全球化環境下的譯員及機構具有很好的學習藉鑒意義。

著者簡介

(法)達尼爾.葛岱剋

圖書目錄

譯者序言
緻謝
前言
第一部分 譯者世界——翻譯世界
第一章 翻譯的對象.性質.挑戰與程序
1.翻譯對象
2.翻譯性質
3.翻譯的質量要求
4.翻譯的挑戰
5.翻譯種類
6.翻譯的地位和作用
7.翻譯的完整程序(譯者觀點)
8.翻譯程序的不同階段
第二章 譯者——形象素描
1.筆譯者與口譯員
2.女性譯者居多
3.用“語對組閤”區分譯者
4.用翻譯“方嚮”區分譯者
5.用“專業”區分譯者
6.譯者被“信息化”..
7.異與同
第三章 翻譯領域與譯者專業
1.翻譯的類彆
1.1 一般性翻譯
1.2 專業性翻譯
2.譯者的類型
2.1 按待譯材料劃分
2.2 按市場、工作環境等因素劃分
第四章 譯者的作用和翻譯職業
1.譯者的職能
2.翻譯職業
2.1 譯前準備人員
2.2 檔案員/資料查找員
2.3 術語專傢
2.4 慣用語專傢
2.5 譯者
2.6 校對與審校人員
2.7 排版員
2.8 編輯
2.9 項目負責人/管理對接人
2.10 “復閤型”譯者
2.11 多語種多媒體傳播工程師
第五章 譯者身份
1.工薪譯者
1.1 身份
1.2 雇傭關係
2.自由職業譯者(也稱“自由譯者”)
2.1 身份’
2.2 工作時間
3.齣版翻譯譯者
4.“逃稅”譯者
5.隱形譯者
6.特殊情況
6.1 兼職譯者
6.2 非全職譯者
……
附錄 法國主要翻譯職業協會
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

一个标准译者一个月时间内可能会翻译一份报价单,两份出生证明,一份非常糟糕的铺设橡木地板机的使用说明书,一份重新修订的汽车销售合同,一份粪叉配件目录,一本饭店指南,三份传真,一份200吨苹果的订单,两份索赔信件,一本报刊等等。 …god i love this !!!!!!!!

評分

一个标准译者一个月时间内可能会翻译一份报价单,两份出生证明,一份非常糟糕的铺设橡木地板机的使用说明书,一份重新修订的汽车销售合同,一份粪叉配件目录,一本饭店指南,三份传真,一份200吨苹果的订单,两份索赔信件,一本报刊等等。 …god i love this !!!!!!!!

評分

一个标准译者一个月时间内可能会翻译一份报价单,两份出生证明,一份非常糟糕的铺设橡木地板机的使用说明书,一份重新修订的汽车销售合同,一份粪叉配件目录,一本饭店指南,三份传真,一份200吨苹果的订单,两份索赔信件,一本报刊等等。 …god i love this !!!!!!!!

評分

一个标准译者一个月时间内可能会翻译一份报价单,两份出生证明,一份非常糟糕的铺设橡木地板机的使用说明书,一份重新修订的汽车销售合同,一份粪叉配件目录,一本饭店指南,三份传真,一份200吨苹果的订单,两份索赔信件,一本报刊等等。 …god i love this !!!!!!!!

評分

一个标准译者一个月时间内可能会翻译一份报价单,两份出生证明,一份非常糟糕的铺设橡木地板机的使用说明书,一份重新修订的汽车销售合同,一份粪叉配件目录,一本饭店指南,三份传真,一份200吨苹果的订单,两份索赔信件,一本报刊等等。 …god i love this !!!!!!!!

用戶評價

评分

不知是國情不同,行業不同,翻譯的問題還是什麼,沒有太大收獲。本來以為是一本很專業的書。

评分

兩小時翻完,讀瞭也不會有多少收獲,不讀也不會有什麼損失,就是這樣一本書……不過如果準備到法國做翻譯,則另當彆論……

评分

扛鼎推薦…… 經典之作! 哈哈 霸氣!

评分

不知是國情不同,行業不同,翻譯的問題還是什麼,沒有太大收獲。本來以為是一本很專業的書。

评分

職場

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有