朱生豪译莎士比亚戏剧

朱生豪译莎士比亚戏剧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:825
译者:朱生豪
出版时间:2015-6
价格:78.00
装帧:精装
isbn号码:9787020097654
丛书系列:中国翻译家译丛
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 朱生豪
  • 外国文学
  • 英国
  • 名著
  • 文学
  • *北京·人民文学出版社*
  • 电影戏剧
  • 莎士比亚
  • 译著
  • 朱生豪
  • 戏剧
  • 经典文学
  • 外国文学
  • 中文译本
  • 人文阅读
  • 经典剧作
  • 文学翻译
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《哈姆莱特》《罗密欧与朱丽叶》《李尔王》《第十二夜》《奥赛罗》《麦克白》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》……莎士比亚的剧本,几个世纪以来流传不衰,早已成为世界文学史上的最璀璨珠宝。朱生豪堪称我国翻译莎翁剧作的第一人,译文酣畅流利,富有诗意,恰到好处地传达了原著的风采和神韵。

作者简介

目录信息

罗密欧与朱丽叶
威尼斯商人
亨利四世上篇
亨利四世下篇
第十二夜
哈姆莱特
奥瑟罗
李尔王
暴风雨
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

1.“艳遇”最早出自《罗密欧与朱丽叶》。 2.《威尼斯商人》里坏人叫夏洛克,真正的主角是,威尼斯商人朋友的夫人。 思考题:一点也不基的友情,存在吗? 3.悲剧如果都是宿命论的,又有什么可悲的?

评分

买回来看了两部,第一次感受莎翁话剧里的语言张力,也致谢朱生豪先生。

评分

买回来看了两部,第一次感受莎翁话剧里的语言张力,也致谢朱生豪先生。

评分

想看英文版、翻译得太美

评分

从图书馆借来上集,只读了三篇,漂浮着的、夸张的、无法十分理解的语言,使得阅读并不是特别好。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有