图书标签: 名著 英国文学 杨必 文学 译本 *北京·人民文学出版社* 翻译 的
发表于2025-01-31
杨必译名利场 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《名利场(上、下)》主要描写女主人公在社会上受到歧视,于是利用种种计谋甚至以色相引诱、巴结权贵豪门,不择手段往上爬。这个人物并不邪恶,也不善良,但非常富有人情味,完全是时代的产物。作品辛辣地讽刺了买卖良心和荣誉的“名利场”中的各种丑恶现象,而且善于运用深刻的心理描写和生动的细节勾勒来刻画人物,是一部现实主义的杰作。杨必的译文精彩传神,是英语文学翻译史上的范本之作。
萨克雷(1811-1863),十九世纪英国著名小说家,《名利场》是他的代表作。
可以。
评分可以。
评分初中时读过上海人美的青少版,现在已上大学,再读的感受很不同了。
评分一个字就是完美,富机智,善嘲讽的萨克雷写的真是一个字叫绝,对这名利之间的人进行着绝对的嘲讽,好不过瘾,主线用打怪升级的手法推进,自然会吸引读者,但作者夹叙夹议可是很讨厌的诶,不过毕竟是那个年代,对人物脸谱化的时候又加入同情,但还是两个方面,不太能融合,结尾吗,名著一般都是匆匆也是皆大欢喜,真想让都宾真扇爱米一巴掌,阿弥陀佛。翻译很不多的,虽然与现今白话还是有所区别
评分喜马拉雅听书第二本~
我曾经听人用"尖酸刻薄的英国老太婆"形容一位过分挑剔的朋友,才知道英国老太婆还有这样的特长。我只知道英国的老头子也是很擅长挑剔人的:热爱反讽的小说家挑剔起他们的人物来,未必会输给街边聒噪的老太婆。 反讽有机智的好处,可机智要作为点缀才好。萨克雷的机智太多太热...
评分多年以后,我还会记得2011年这个春节。除了第一次到我们新房来的未来的丈母娘和小舅子、大姨子一家留下的印象外,还有这本厚达708页的书——《名利场》。 这本书我听说了很久,第一印象是喜欢这个书名。(我很相信,如今美国那本同名的时尚杂志恐怕就是根据这本书名来起的杂...
评分第一眼就喜欢上荣版的名利场了 就冲入眼那个膘肥马壮,挽具锃亮 或许是更喜欢中国古典文化和文言文 荣老先生语言简练,无处不体现了他极深的文学造诣,让人拍手称赞 随便举两个例子 1、 荣如德: 失去怙恃的小劳拉马丁 杨必:没爹娘的小劳拉马丁 2、 荣:不消说,他是...
评分英國十九世紀批判現實主義小說家薩克雷成名之作.故事主要描述英國中等階級,從鄙視一切商業的十足鄉紳氣派的大股東,到小本經紀得店掌柜以及律師手下的小書記. 英國在十九世紀前期成了強大的工業國,擴大可殖民地,加速了資本主義的發展.當時講究的是放任主義和自由競賽,富者愈富,...
评分杨必译名利场 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025