杨必译名利场

杨必译名利场 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:[英] 萨克雷
出品人:
页数:673
译者:杨必
出版时间:2015-6
价格:69.00
装帧:精装
isbn号码:9787020097616
丛书系列:中国翻译家译丛
图书标签:
  • 名著
  • 英国文学
  • 杨必
  • 文学
  • 译本
  • *北京·人民文学出版社*
  • 翻译
  • 名利场
  • 杨必
  • 翻译
  • 经典文学
  • 外国小说
  • 清末小说
  • 英文翻译
  • 小说赏析
  • 文学名著
  • 人文历史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《名利场(上、下)》主要描写女主人公在社会上受到歧视,于是利用种种计谋甚至以色相引诱、巴结权贵豪门,不择手段往上爬。这个人物并不邪恶,也不善良,但非常富有人情味,完全是时代的产物。作品辛辣地讽刺了买卖良心和荣誉的“名利场”中的各种丑恶现象,而且善于运用深刻的心理描写和生动的细节勾勒来刻画人物,是一部现实主义的杰作。杨必的译文精彩传神,是英语文学翻译史上的范本之作。

作者简介

萨克雷(1811-1863),十九世纪英国著名小说家,《名利场》是他的代表作。

目录信息

译本序
开幕以前的几句话
第一章 契息克林荫道
第二章 夏泼小姐和赛特笠小姐准备作战
第三章 利蓓加遇见了敌人
第四章 绿丝线的钱袋
第五章 我们的都宾
第六章 游乐场
第七章 女王的克劳莱镇上的克劳莱一家
第八章 秘密的私信
第九章 克劳莱一家的写照
第十章 夏泼小姐交朋友了
第十一章 纯朴的田园风味
第十二章 很多情的一章
第十三章 多情的和无情的
第十四章 克劳莱小姐府上
第十五章 利蓓加的丈夫露了一露脸
第十六章 针插上的信
第十七章 都宾上尉买了一架钢琴
第十八章 谁弹都宾上尉的钢琴呢
第十九章 克劳莱小姐生病
第二十章 都宾上尉做月老
第二十一章 财主小姐引起的争吵
第二十二章 婚礼和一部分的蜜月
第二十三章 都宾上尉继续游说
第二十四章 奥斯本先生把大《圣经》拿了出来
第二十五章 大伙儿准备离开布拉依顿
第二十六章 从伦敦到契顿姆以前的经过
第二十七章 爱米丽亚归营
第二十八章 爱米丽亚随着大伙儿到了荷兰、比利时一带
第二十九章 布鲁塞尔
第三十章 《我撇下的那位姑娘》
第三十一章 乔斯?赛特笠照料他的妹妹
第三十二章 乔斯逃难,战争也结束了
第三十三章 克劳莱小姐的亲戚为她担忧
第三十四章 詹姆士?克劳莱的烟斗灭了
第三十五章 做寡妇和母亲
第三十六章 全无收入的人怎么才能过好日子
第三十七章 还是本来的题目
第三十八章 小户人家
第三十九章 说些看破世情的话
第四十章 蓓基正式进了家门
第四十一章 蓓基重回老家
第四十二章 关于奥斯本一家
第四十三章 请读者绕过好望角
第四十四章 在伦敦和汉泊郡的曲折的情节
第四十五章 在汉泊郡和伦敦发生的事情
第四十六章 风波和灾难
第四十七章 岗脱大厦
第四十八章 社会的最上层
第四十九章 三道正菜和一道甜点心
第五十章 平民老百姓家里的事
第五十一章 字谜表演
第五十二章 体贴入微的斯丹恩勋爵
第五十三章 一场营救引出一场大祸
第五十四章 交锋后的星期日
第五十五章 还是本来的题目
第五十六章 乔杰成了阔大少
第五十七章 近东的风光
第五十八章 我们的朋友都宾少佐
第五十九章 旧钢琴
第六十章 回到上流社会
第六十一章 两盏灯灭了
第六十二章 莱茵河上
第六十三章 我们遇见一个老相识
第六十四章 流浪生活
第六十五章 有正经事,也有娱乐
第六十六章 情人的争吵
第六十七章 有人出生,有人结婚,有人去世
· · · · · · (收起)

读后感

评分

多年以后,我还会记得2011年这个春节。除了第一次到我们新房来的未来的丈母娘和小舅子、大姨子一家留下的印象外,还有这本厚达708页的书——《名利场》。 这本书我听说了很久,第一印象是喜欢这个书名。(我很相信,如今美国那本同名的时尚杂志恐怕就是根据这本书名来起的杂...  

评分

多年以后,我还会记得2011年这个春节。除了第一次到我们新房来的未来的丈母娘和小舅子、大姨子一家留下的印象外,还有这本厚达708页的书——《名利场》。 这本书我听说了很久,第一印象是喜欢这个书名。(我很相信,如今美国那本同名的时尚杂志恐怕就是根据这本书名来起的杂...  

评分

评分

李嘉欣说,一开始的时候她并不知道她漂亮。 我想,这句话证明她是聪明而清醒的。 时装杂志采访她,问到可有看过亦舒写的印度墨,她答,不曾,我不看chick -lit(少女读物)。 亦舒谈起她,说法却是:那时她对我说,倪匡他不理解,我得生存下去啊。 ...  

评分

此书的英文版,是上年头就买了。冲着杨必的名气看了几页中文,觉得还可以,就买了英文版来读。结果中途多次读不下去,多次放下不想看,可是最后咬咬牙看完了。很少看小说看得那么纠结郁闷。 不少人对此书的赞誉很高,不过大部分都是看杨必的中文版。不得不说,的确翻译得不错...  

用户评价

评分

虽然词汇有着时代的隔膜,但译者对中文的调遣排布能力确实是毋庸置疑,诘屈聱牙的情况基本上不存在。书后的原版译序关于情节方面的一些观点我也是同意的,就是整体结构较为松散,中间穿插的评论也打断了剧情流动——这是作者刻意追求的一种风格吗?另,利蓓加在结局性情大变,似乎与前文脱节,略奇怪。

评分

真实。萨克雷希望在故事结束时,每个人都不满意、不快活 —— 正像我们每个人对于自己的生活一样,不满意,不快活。 —— 小说中很多章节都显得冗长困乏,并非每章每节都精彩跌宕。不过,这就是人生啊。真实的人生哪能章章华美顺遂?不如意总多于好时光的,才是人生。

评分

有一种女人,举止永远得体,和任何人都有得聊。《名利场》里 ,每个出场人物都是主角。

评分

#名利场# “浮华终归梦一场,明日喧闹与我无关。” 作者萨克雷文笔辛辣讽刺,比喻幽默让人捧腹,不时打破第四面墙与观众对话,对浮华虚假抨击,对善良真实赞扬,怜悯穷苦好人,情感动人。 通篇果然没有一个英雄,每个人都有自己的小算盘,自以为掩藏得好,却被人早已识破,彼此利用,看后让人堵心,这就是众生吧。

评分

真实。萨克雷希望在故事结束时,每个人都不满意、不快活 —— 正像我们每个人对于自己的生活一样,不满意,不快活。 —— 小说中很多章节都显得冗长困乏,并非每章每节都精彩跌宕。不过,这就是人生啊。真实的人生哪能章章华美顺遂?不如意总多于好时光的,才是人生。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有