精选莎士比亚十部经典戏剧,朱生豪译本,中英双语对照
《皆大欢喜》是莎士比亚创作的“四大喜剧”之一,故事场景发生在远离尘世的亚登森林中。主要剧情描述了被流放的公爵的女儿到森林寻父,以及期间发生的她的爱情故事。剧名《皆大欢喜》表明了剧中受迫害的好人全都得到好报,恶人受到感化,有情人双双喜结良缘。这反映了莎士比亚理想中的以善胜恶的美好境界。
【作者简介】
威廉•莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人、欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,被誉为“英国戏剧之父”、“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
【译者简介】
朱生豪,天才的莎士比 亚作品翻 译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英语系,曾任上海书局编辑。他在极艰难的条件下译出了31部莎士比亚剧作,包括悲剧、喜剧、传奇剧与历史剧。其译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
评分
评分
评分
评分
看的第一本莎士比亚,生蚝的翻译很文艺,最喜欢里面的诗词翻译。故事中对于男女角色的探讨很有意思,尤其是罗瑟琳在女扮男装的状态下所表现出的真实的自我,在那个年代确实是大胆探索。
评分在我看来是莎翁名作里最讨喜的一部了~非常可爱!人物个性也很丰满,愉快的阅读体验,喜欢????
评分罗瑟琳和奥兰多的那段假扮情人的游戏让我读出了一丝病娇的味道…莎翁还是金句频出,试金石关于吵架的七段理论好精彩。最后的注释说,莎士比亚时代的女角都由童男扮演!涨姿势了!那朱丽叶罗瑟琳竟然都是男孩演的!??
评分莎翁的人文主义关怀 对善和爱的高歌
评分就剧场版食用效果更佳
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有