“譯者未必有學者的權威,或是作傢的聲譽,但其影響未必較小,甚或更大”,我國著名文學翻譯傢鬍允桓從個人經曆的角度,書寫瞭自己在文學翻譯和編輯工作中的心得和體會,語言輕鬆,富於啓發。
莊子日:“知者不言,言者不知。”照此說來,我即然寫瞭這本書,就已無可奈何地將自己置於瞭無知者的地位。與浩如煙海的人類文化寶庫相比,說自己無知,並不為過。這可能算是多年來息隻以文學翻譯為主。從沒想過“著書立說”的重要原因吧。
“譯者未必有學者的權威,或是作傢的聲譽,但其影響未必較小,甚或更大”,我國著名文學翻譯傢鬍允桓從個人經曆的角度,書寫瞭自己在文學翻譯和編輯工作中的心得和體會,語言輕鬆,富於啓發。
虽然我们已经距离作者所生的那个年代很远了,虽然作者先生的生活经历对我们已经没有“借鉴”意义了,但是总觉得现在的年轻人是缺少这样的基本功扎实的译者所具有的踏实精神的。不同的年代的人所说出的话和想法都不同,但至少我非常喜欢如此严谨脚踏实地的作风。
評分上海书城的初识,先锋书店的很不起眼的角落再次邂逅。我曾说过:这本书真漂亮… 不是方法论的教授,而是琐碎心得的集合。读罢也没有技术上的飞跃,只有感觉与敬仰。何妨,何妨… 感叹再也难有作者时代安静汲取的氛围,连阅读也变得嘈杂。如果不是三联,责编选这本...
評分上海书城的初识,先锋书店的很不起眼的角落再次邂逅。我曾说过:这本书真漂亮… 不是方法论的教授,而是琐碎心得的集合。读罢也没有技术上的飞跃,只有感觉与敬仰。何妨,何妨… 感叹再也难有作者时代安静汲取的氛围,连阅读也变得嘈杂。如果不是三联,责编选这本...
評分虽然我们已经距离作者所生的那个年代很远了,虽然作者先生的生活经历对我们已经没有“借鉴”意义了,但是总觉得现在的年轻人是缺少这样的基本功扎实的译者所具有的踏实精神的。不同的年代的人所说出的话和想法都不同,但至少我非常喜欢如此严谨脚踏实地的作风。
評分人物的生活道路是性格发展的轨迹。 人生转折的关键时刻,往往是性格决定了取舍和转向:现实主义文学作品中由典型环境所形成的典型性格必然从根本上主导乐人物的价值观及生活取向; 兴趣并不开始于投入之前,而产生在钻进去之后。 语言是思维的外壳,能言善辩的语言艺术背后要...
老伯伯的生平以及八卦~
评分文學翻譯心得
评分有點後悔買瞭此書
评分全書並沒有很多學術上的內容,更多的是作者多年工作的心得,像一位鄰傢老頭說著以往的事情和感想,雖然有的時候會有些嘮叨,但是看完以後十分佩服他的敬業和認真
评分謙謙長者之言,良有益也。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有