翻译论集

翻译论集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:商务印书馆
作者:罗新璋编
出品人:
页数:1047
译者:
出版时间:1984
价格:4.65
装帧:精装32
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • 翻译理论
  • 翻譯
  • 翻译学
  • 聪の课
  • ebook
  • 论文
  • 譯介學
  • 翻译理论
  • 翻译研究
  • 语言学
  • 跨文化交际
  • 翻译实践
  • 翻译史
  • 翻译方法
  • 译者角色
  • 翻译批评
  • 双语写作
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

为方便对照,做个摘录。中文部分摘自本书,没有核对原始资料;英文部分摘自张佩瑶所编 An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 1) (2014)。 1. 【五失本,三不易 five instances of losing the source and three instances of difficulties】 译胡为秦,有...

评分

为方便对照,做个摘录。中文部分摘自本书,没有核对原始资料;英文部分摘自张佩瑶所编 An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 1) (2014)。 1. 【五失本,三不易 five instances of losing the source and three instances of difficulties】 译胡为秦,有...

评分

为方便对照,做个摘录。中文部分摘自本书,没有核对原始资料;英文部分摘自张佩瑶所编 An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 1) (2014)。 1. 【五失本,三不易 five instances of losing the source and three instances of difficulties】 译胡为秦,有...

评分

为方便对照,做个摘录。中文部分摘自本书,没有核对原始资料;英文部分摘自张佩瑶所编 An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 1) (2014)。 1. 【五失本,三不易 five instances of losing the source and three instances of difficulties】 译胡为秦,有...

评分

为方便对照,做个摘录。中文部分摘自本书,没有核对原始资料;英文部分摘自张佩瑶所编 An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 1) (2014)。 1. 【五失本,三不易 five instances of losing the source and three instances of difficulties】 译胡为秦,有...

用户评价

评分

古代和近代部分,鲁迅和梁实秋的口水

评分

都是原文 挺好的

评分

80大洋复印的窝槽……

评分

古代和近代部分,鲁迅和梁实秋的口水

评分

鲁迅和瞿秋白的通信部分超级精彩!!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有