《英译中国现代散文选(四)》,本书采用汉英对照的形式,将数十篇中国现代著名作家的优秀散文翻译成英语,向海外读者者推介。本书也可为翻译专业师生所借鉴。
评分
评分
评分
评分
张氏新作,译坛经典,字字珠玑,读来齿颊留香,实乃汉译英之菁华之作,欲工汉英翻译者之必备良书。
评分向大师致敬
评分挑了10篇看。
评分好书。其实还有一位英译汉也非常了的。史志康老师。多年前听过一次他的讲座。里面的散文翻译的真好,优美。可惜这么些年,不知道为什么没有见到作品成书。
评分教中文课,选读《白马湖之冬》《美国的男女》《丁香花下》《冬阳·童年·骆驼队》《毁画》《妈妈的手》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有