Lefevere explores how the process of rewriting works of literature manipulates them to ideological and artistic ends, so that the rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status.
評分
評分
評分
評分
最實用的翻譯理論瞭
评分老兄你不覺得你囉嗦!???
评分一個很神奇的神話梗
评分現代早期的翻譯受贊助者和意識形態的操控特別大
评分非常完備的理論,說得又清楚。(現在覺得並不清楚
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有