在《西方的没落》中,斯宾格勒把世界历史分成八个完全发展的时期,细致考察各个时期的不同现象,揭示其共同具有的产生、发展、衰亡及毁灭的过程。斯宾格勒对文化的研究方法进行了革新,他对每一种文化的现象采取“观相式”的直觉把握,以某些基本象征来揭示这种文化的全貌,他称之为“文化的形态学”。《西方的没落》的主要目的不是复述已经过去的历史事件,而是要掌握事实的真相,以便更好地应对将来。本书也被称为一部未来之书,斯宾格勒被称为西方历史的先知。
斯宾格勒:德国历史哲学家、文化史学家及反民主政治作家。1880年出生于一个邮政官员的家庭,先后曾就读于哈雷、慕尼黑、柏林等大学,最后获得博士学位。著作:《西方的没落》、《决定时刻:德国与世界历史的演变》等。
齐世荣:1926年生,1949年毕业于清华大学历史系,曾任北京师范学院讲师、教授、历史系主任、首都师范大学校长,国务院学位委员会第二届学科评议组成员,专于世界现代史和现代国际关系史。
一位高中老师,一个书虫靠着这本书成为了响当当的公众人物,而且精于印象管理,很会塑造和经营自己的公共形象。如果以印刷量,销量和反响热度来判断一本书成功与否,那这本书无疑是大大的Long-seller。Thomas Mann,Robert Musil 和 Heidegger 等都仔细研讨过它。 其实全书大部...
评分1920年2月,在慕尼黑展开了一场哲学史上极有价值的思想交锋。其中一方为当时的学院大师马克斯·韦伯,台下坐着无数韦伯的狂热拥趸。另一方的气势明显低落许多,一位寂寂无名的中学教师,只写出一本被指出许多谬误的历史哲学著作。面对韦伯咄咄逼人的攻势,中学教师毫无还手之力...
评分西方的没落 这本书我在看前言,中间跳着读了一点。 作者认为世界有种统一思想,统一的思想可以贯穿人类生活的各种方面。文化也是有形体的,可以生长,死亡。文化这个词内涵包括:建筑,美术,绘画,商业,政治,道德,社会精英,生产方式,地理等的社火生活所有方面。一种...
评分1.第二卷基本沿袭齐世荣等人的译本(许多地方基本照录),但一些名词准确性比后者高。 2.个人觉得台湾的陈晓林译本文学性较强,可惜是节译本。 3.吴译许多地方翻译得罗里罗嗦的,尤其是第一卷,读起来有些烦人。 4.当然,这部对当代中国学术界影响深远的历史哲学著作有第一个中...
评分这个版本大家不要买,给一星都觉得给脸了,翻译乱七八糟,前言不搭后语,请问译者,您是着急上厕所还是怎么地,就不能回头再检查一下吗?真不知道给人家出版社多少钱,能让你这样的书都能申过去。无语了,你这是给人家作者脸上摸黑啊。谁买谁后悔,不信你试试。
错误的结论,糟糕的推理。继承了尼采,启发了刘仲敬。采取了德国人的视角,看到一切都会很糟糕,但这不等于是西方的命运。正确的感受到了一种衰落,但是既不能理解何以上升,也不能理解何以衰落,甚至不能正确解释是什么在以及什么是衰落。但它目前仍然是无可替代的。就像一个人嫌弃他的黑白电视机噪声大雪花多,但是市场上没有更好的电视机的时候,也只能这么继续用了。
评分我不知道我会不会再读一次,强大的知识容量,虽然结论和视角现在看来不一定是对的,但是我仍然十分敬佩。我不行,这是我阅读史上的一大坎儿,看了忘记看了忘记,而且有些看不下去。
评分开始读才发现这只是第二卷。然后上网查才知道三联版有全译本。下了三联的PDF预览下才明白三联的不只是全,而且翻译的水平也比这个高!!粗翻一遍本书,出版不用心,把赛写成骞,把镇写成填,把特写成持,看来录入员使用的输入法是五笔字型。嗯哼。那个时不时出现的页面下方“留白”,说明连排版都没整利索就出版了。
评分真的是第二卷,写在内页了,聪明啊。这么厉害的作品贵社就不能给找个专职校对么,不懂了为什么啊,哭诉。 2017一刷,通读。连十分之一都没看懂,也许百分之一吧。没关系,明年再试。 但愿明年能请到一本大社精修的完美版。
评分全译版,比起过去通读还做笔记的那个缩印版,要深得多,上部读完,下部准备过一阵,讲宗教的部分已经超出我现在的系统理解力了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有