名傢評點翻譯佳作

名傢評點翻譯佳作 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:譯林齣版社
作者:《中國翻譯》編輯部 編
出品人:
頁數:397
译者:
出版時間:2010-11
價格:24.00元
裝幀:
isbn號碼:9787544715171
叢書系列:雙語譯林
圖書標籤:
  • 翻譯 
  • 英語 
  • 英漢互譯 
  • 英文翻譯名傢名作 
  • 翻譯實踐 
  • 譯事 
  • 英語翻譯 
  • 語言學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《名傢評點翻譯佳作:"韓素音青年翻譯奬"競賽作品與評析(英漢雙語對照)》結集瞭曆屆“韓素音青年翻譯奬”的競賽原文、獲奬譯文(或專傢提供的參考譯文)和講評意見,是一本綜閤性很強的翻譯技巧指南,也是一本實用的翻譯實踐類用書。

具體描述

讀後感

評分

在豆瓣上做了很久的“拿来主义”,只取不送,贪婪的获取别人总结的书评精华,而省去了很多真正自己总结、吸取的阅读乐趣。 其实这是不对的功利的做法!(自己知道还做!笑。。) 所以最近拿到了这本,看评述区还是空白,不忍手痒,来写写弥补空白,也算给后来的读者一个参考:...

評分

在豆瓣上做了很久的“拿来主义”,只取不送,贪婪的获取别人总结的书评精华,而省去了很多真正自己总结、吸取的阅读乐趣。 其实这是不对的功利的做法!(自己知道还做!笑。。) 所以最近拿到了这本,看评述区还是空白,不忍手痒,来写写弥补空白,也算给后来的读者一个参考:...

評分

在豆瓣上做了很久的“拿来主义”,只取不送,贪婪的获取别人总结的书评精华,而省去了很多真正自己总结、吸取的阅读乐趣。 其实这是不对的功利的做法!(自己知道还做!笑。。) 所以最近拿到了这本,看评述区还是空白,不忍手痒,来写写弥补空白,也算给后来的读者一个参考:...

評分

在豆瓣上做了很久的“拿来主义”,只取不送,贪婪的获取别人总结的书评精华,而省去了很多真正自己总结、吸取的阅读乐趣。 其实这是不对的功利的做法!(自己知道还做!笑。。) 所以最近拿到了这本,看评述区还是空白,不忍手痒,来写写弥补空白,也算给后来的读者一个参考:...

評分

在豆瓣上做了很久的“拿来主义”,只取不送,贪婪的获取别人总结的书评精华,而省去了很多真正自己总结、吸取的阅读乐趣。 其实这是不对的功利的做法!(自己知道还做!笑。。) 所以最近拿到了这本,看评述区还是空白,不忍手痒,来写写弥补空白,也算给后来的读者一个参考:...

用戶評價

评分

個人覺得比散文108篇精煉~~竟然發現傢修爺爺和開瑞爺爺的名兒!!

评分

同樣一篇文章 這本的翻譯比108篇上的版本好太多

评分

翻得真好 果真是許多人認認真真討論下來的結果

评分

翻得真好 果真是許多人認認真真討論下來的結果

评分

個人覺得比散文108篇精煉~~竟然發現傢修爺爺和開瑞爺爺的名兒!!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有