本书为作者十五年来根据第一手材料研究中国翻译史的心血结晶,也是她告别译学界的最后一部作品,无论在材料、方法、理解及宏观史学各方面,都与中国翻译学现有的作品明显不同。
评分
评分
评分
评分
能带来颠覆性新知的书不多了
评分已读:前半段谈“译”、“翻”、“翻译”与“重译”很好。中国现代文学翻译研究基本上是从80年代开始的(白嗣宏本《魂断威尼斯》应该也是这个时候?),谈到文学对历史的遮蔽,往往造成“只关注一个中心”的问题。
评分已读:前半段谈“译”、“翻”、“翻译”与“重译”很好。中国现代文学翻译研究基本上是从80年代开始的(白嗣宏本《魂断威尼斯》应该也是这个时候?),谈到文学对历史的遮蔽,往往造成“只关注一个中心”的问题。
评分翻譯從來就不是一門完全獨立的學科,從只是一種工具慢慢提高成為一門學科雖然已經是進步,還是需要放歸大環境中去看,文史哲本就是不分家的。文化的深厚有時即使好事也會造成麻煩。
评分翻譯從來就不是一門完全獨立的學科,從只是一種工具慢慢提高成為一門學科雖然已經是進步,還是需要放歸大環境中去看,文史哲本就是不分家的。文化的深厚有時即使好事也會造成麻煩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有