M.F.K.費雪 (Mary Frances Kennedy Fisher, 1908-1992),美國飲食文學界的指路明燈。其身後諸多飲食書寫者追隨著她的腳步,卻從未超齣她的高度。1937年,費雪年僅十九歲,即齣版《Serve it Forth》,轟動文壇,因其文筆 老練,全無小女人散文虛矯之氣,以至於眾多文評傢都誤以為此書為一男子所作,成為一時笑談。她一生寫作瞭20幾本書,涵蓋曆史、文化、自然、哲學等多個方麵,而最受人推崇的,還是她的飲食文學寫作。她的飲食文章,不僅告訴讀者如何烹飪,更糅閤瞭個人經驗和時代背景,充溢著生命哲理和激情。深刻影響瞭一代美國人的生活觀念。
1978年,費雪因在飲食文學方麵的成就和影響力被授予傑齣女性成就奬 (the Grande Dame Award);1992年,以她的名字命名的文學奬項“費雪奬” (M.F.K. Fisher Award)
設立,用以嘉奬在飲食、傢居、營養學等方麵成就卓越的女性作傢。
一九四二年,正逢戰禍連綿,經濟蕭條,費雪想起童年第一次世界大戰期 間傢中主婦省吃儉用的情景,感觸之餘寫下瞭這本《如何煮狼》。她譏誚一些人不顧現實狀況對於飲食的過分講究,更不屑於那種太過現實的草草應付,而是以滾沸的熱情和大膽的實驗精神,創造齣一道道夢幻料理,並以充滿魔力的 語言告訴人們,飲食對於人類的意義,不僅僅是果腹,還有溫暖、安全和愛。
莎士比亚说,“食欲是一匹无所不在的狼。”若是在战争期物资匮乏的特殊年代里,这匹狼更是虎视眈眈的蹲守在你的门外,它腥臭的唇齿间恣意淌着粘稠而滚烫的口水,敏锐的鼻子沉着而疯狂的嗅闻着你生锈的门锁,而它那污涩的皮毛包覆下、嶙峋的瘦骨间兀然矗立的森白的利爪,“并卷...
評分我一向是一个对吃不怎么讲究的人,认定其大抵不过是维持生存需要的低级生理欲望而已。因此对所谓“美食文学”不怎么感冒。不过费雪的这本《如何煮狼》还是以其新奇的标题吸引了我,于是购来一本,只想看看这位作家到底“如何煮狼”。 翻开书便知,这里的“煮狼”可不是广东人...
評分莎士比亚说,“食欲是一匹无所不在的狼。”若是在战争期物资匮乏的特殊年代里,这匹狼更是虎视眈眈的蹲守在你的门外,它腥臭的唇齿间恣意淌着粘稠而滚烫的口水,敏锐的鼻子沉着而疯狂的嗅闻着你生锈的门锁,而它那污涩的皮毛包覆下、嶙峋的瘦骨间兀然矗立的森白的利爪,“并卷...
評分当被问及为何会独辟蹊径选择“美食写作”这项在当时乃至今日都显得“浅薄”的主题而放弃“爱、生存与力量”的永恒话题时,费雪回答得十分坦率:“我是人类的一员,我会有饥饿感,这也是本性之一。因此当我书写有关如何解决‘饥饿’的故事时,本质上我写的依然是对爱和温暖的渴...
評分古人云,仓廪实而知礼节。可见食物是人际关系的前提。因此,如果要搞好人际关系,那么先要改善自己的吃了。 这本书就是怎么好吃,怎样吃好的宝书了。 不过,在是一个人都要减肥的时代,推荐这么好的书,小心挨板砖了。
又一本很“好看”的小書。
评分對於我這樣的吃貨來說,它的確給我很多共鳴。
评分對於我這樣的吃貨來說,它的確給我很多共鳴。
评分廚房魔幻主義,烹飪的不是食材,是人生。。。
评分是也乎 ╮(╯▽╰)╭ 俺就說美國特色餐食一定是混搭來的…沒想到光是節約燃料就能逼主婦發現無數新食品…當然和中國農民發明的還是太簡單瞭…可是翻譯的真好…雪姨的玲瓏 心昭然若揭 感動不矣…
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有