Remembrances

Remembrances pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Harvard University Press
作者:Stephen Owen
出品人:
頁數:159
译者:
出版時間:1986-4-15
價格:USD 24.50
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780674760158
叢書系列:
圖書標籤:
  • 宇文所安
  • 海外漢學
  • 文學
  • 古典文學
  • 詩歌
  • 海外中國研究
  • 經典
  • 文學評論
  • 迴憶
  • 散文
  • 迴憶錄
  • 個人經曆
  • 情感
  • 成長
  • 時間
  • 往事
  • 生活
  • 思考
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

宇文所安,又名斯蒂芬・歐文。1946年生於美國密蘇裏州聖路易斯市,長於美國南方小城。1959年移居巴爾的摩。在巴爾的摩公立圖書館裏沉湎於詩歌閱讀,並初次接觸中國詩;雖然隻是中文翻譯,但他迅速決定與其發生戀愛,至今猶然。1972年獲耶魯大學東亞係博士學位,隨即執教耶魯大學。二十年後應聘哈佛,任教東亞係、比較文學係,現為詹姆斯・布萊恩特・柯南德特級教授。有著作數種,論文多篇。其人也,性樂煙酒,心好詩歌。簡脫不持儀形,喜俳諧。自言其父嘗憂其業中國詩無以謀生,而後竟得自立,實屬僥幸爾。

圖書目錄

讀後感

評分

总有一天,我们会…… ——对宇文所安《追忆》的回忆 说来也怪,就在我读这本书的同时,我们一位朋友正在洛阳三赋《黍离》。 国庆节,我在家见了这位朋友。他并不是去曹操墓凑热闹,也不是去殷墟欣赏青铜器或甲骨残章。他是来“卫国”采风的。带着阅读《邶》《鄘》《卫》的热...  

評分

未竟全文,本不应妄下评断,以偏概全尔。此乃外国人写吾国诗事,全从意向起,痴恋花境中。若其本意于介绍吾国诗文于他国之人,此书甚佳。然翻译回输后,余只见满目纤弱,作凄凄怜怜小儿女语。 意欲还诗中原景,乃事倍功半之举。万千人有万千意向,岂能皆从尔所言哉?且诗所言...  

評分

总有一天,我们会…… ——对宇文所安《追忆》的回忆 说来也怪,就在我读这本书的同时,我们一位朋友正在洛阳三赋《黍离》。 国庆节,我在家见了这位朋友。他并不是去曹操墓凑热闹,也不是去殷墟欣赏青铜器或甲骨残章。他是来“卫国”采风的。带着阅读《邶》《鄘》《卫》的热...  

評分

读这本书可以先看译者的译后记(虽然他似乎因为只用了四周的业余时间就把这本书译出来了而犯了不少错误),他对宇文所安有一个相当准确的定位:他们不认为因为自己是外国人而同中国作品之间就有一种离间的、异己的关系;也不认为他们的分析不如中国人自己来的深刻。他们借鉴中...  

評分

复现本身虽然仅只是作为文学架构的思维模型; 并且未构成真正的往事,但这种力量是惊人的。 每个打开这本书的读者,都会被这种近在咫尺的往事所触动; 或者,这就是力量所在:什么都不完整,又什么都包括在内。 关于庄子、还有杜甫、李清照和沈复的论述, 将文学、文本同人物...  

用戶評價

评分

真的真的,這塊他山之石可以攻玉!語言本身就是一種詩歌,(必須讀英文版!) 以一種全觀的方式剖析瞭中國古典文學中的“追憶”-->被對稱和非道德的自然力量(命)主宰的中國文學注定瞭興盛後必定衰落(順便把盛衰翻譯成splendor and fading太美瞭),被收集起來的東西終將失散。無論是髑髏、一束被剪下的頭發、廢墟都指嚮那些失去的東西,於是詩人永遠在哀嘆。 這種意識在古典文學中處處可見,並被詩人們有意識地貫徹——天命的非道德性和曆史作為規範道德的敘事互為因果又平行運行的現象,醞釀齣一種更深刻的憂鬱和思索。 p.s.如果可以用拼音就更好瞭。

评分

王爾德式的文學批評及文學

评分

很有意思,但不是目前我感興趣的讀書點,故放下。

评分

不能更美的靈光集,抽絲剝繭環環相生,一層又一層的轉喻,Deconstruction+Close reading par excellence。英文寫作典範(essayistic as it is)。Individuality,Miniature,美的焦慮,《中唐》中的問題範疇已露端倪。

评分

Remembrances: the aesthetic of Chinese literature.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有