Remembrances

Remembrances pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Harvard University Press
作者:Stephen Owen
出品人:
页数:159
译者:
出版时间:1986-4-15
价格:USD 24.50
装帧:Hardcover
isbn号码:9780674760158
丛书系列:
图书标签:
  • 宇文所安
  • 海外汉学
  • 文学
  • 古典文学
  • 诗歌
  • 海外中国研究
  • 经典
  • 文学评论
  • 回忆
  • 散文
  • 回忆录
  • 个人经历
  • 情感
  • 成长
  • 时间
  • 往事
  • 生活
  • 思考
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

宇文所安,又名斯蒂芬・欧文。1946年生于美国密苏里州圣路易斯市,长于美国南方小城。1959年移居巴尔的摩。在巴尔的摩公立图书馆里沉湎于诗歌阅读,并初次接触中国诗;虽然只是中文翻译,但他迅速决定与其发生恋爱,至今犹然。1972年获耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。二十年后应聘哈佛,任教东亚系、比较文学系,现为詹姆斯・布莱恩特・柯南德特级教授。有著作数种,论文多篇。其人也,性乐烟酒,心好诗歌。简脱不持仪形,喜俳谐。自言其父尝忧其业中国诗无以谋生,而后竟得自立,实属侥幸尔。

目录信息

读后感

评分

读完《追忆》我脑中最先冒出的念头,是回想一下当我有冲动要写下一些文字的时候,那种冲动究竟是什么。记录下一些事,不想让自己忘记,想让自己在事过境迁后循着文字的印记仍然能触摸到当时的心情。有些文字会放在日志上,会希望有人看到,留言,回应。这样,当我一个人过生活...  

评分

长久以来,我对中国文学一直抱有某种偏见,不论是古典诗歌还是散文或是小说,它们为人称道的美感似乎一直离我那么遥远,仿佛在那些诗歌中潜藏的诗意与我隔了一层玻璃,倒像是那些作品不是用我的母语写的,反而是我作为一个大惑不解的旁观者,像是读到了用陌生的语言写成...  

评分

未竟全文,本不应妄下评断,以偏概全尔。此乃外国人写吾国诗事,全从意向起,痴恋花境中。若其本意于介绍吾国诗文于他国之人,此书甚佳。然翻译回输后,余只见满目纤弱,作凄凄怜怜小儿女语。 意欲还诗中原景,乃事倍功半之举。万千人有万千意向,岂能皆从尔所言哉?且诗所言...  

评分

总有一天,我们会…… ——对宇文所安《追忆》的回忆 说来也怪,就在我读这本书的同时,我们一位朋友正在洛阳三赋《黍离》。 国庆节,我在家见了这位朋友。他并不是去曹操墓凑热闹,也不是去殷墟欣赏青铜器或甲骨残章。他是来“卫国”采风的。带着阅读《邶》《鄘》《卫》的热...  

评分

宇文所安并非从文献整理入手,也并未系统的研究国学,仅以纤细而极具韧性的感性神经切入中国文化本身,敏锐的抓住了中国文化的一个强大的传统。 在这个传统里,我们登上一座坟冢累累的“岘山”,历史上的前后相继,把自然的疆界用我们的方式重新划定,在那些松柏坟陇之下,...  

用户评价

评分

不能更美的灵光集,抽丝剥茧环环相生,一层又一层的转喻,Deconstruction+Close reading par excellence。英文写作典范(essayistic as it is)。Individuality,Miniature,美的焦虑,《中唐》中的问题范畴已露端倪。

评分

专英老师是宇文所安的学生,Introduction就是深刻隽永的essay。“But perhaps it is the question should be: under what conditions can we discover the poetry that we know lies in this poem?”追究而出的论述也十分迷人,“The words are a gossamer veil, the mere form of a concealment that intensifies the allure of what lies beneath.”借作者的话说,"Let's not talk about that” Just read it!

评分

A lot more clear than the Chinese translation.

评分

真的真的,这块他山之石可以攻玉!语言本身就是一种诗歌,(必须读英文版!) 以一种全观的方式剖析了中国古典文学中的“追忆”-->被对称和非道德的自然力量(命)主宰的中国文学注定了兴盛后必定衰落(顺便把盛衰翻译成splendor and fading太美了),被收集起来的东西终将失散。无论是髑髅、一束被剪下的头发、废墟都指向那些失去的东西,于是诗人永远在哀叹。 这种意识在古典文学中处处可见,并被诗人们有意识地贯彻——天命的非道德性和历史作为规范道德的叙事互为因果又平行运行的现象,酝酿出一种更深刻的忧郁和思索。 p.s.如果可以用拼音就更好了。

评分

王爾德式的文學批評及文學

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有