是什麼讓文學作品或好或壞?讀者如何可以自由解釋呢?諸如《咩咩黑羊》之類的童謠,是否可以充滿隱藏的厭惡、反感以及侵略?在這本書裏,特裏•伊格爾頓比較有趣地提齣瞭解決這些問題的途徑。《文學閱讀指南》對於文學研究的學生,以及所有其他感興趣的讀者而言,都是一部加深他們理解、豐富他們閱讀體驗的理想選擇。
推薦語:
《文學閱讀指南》比所有其他書評人的作品都更齣色、更耀眼。它還能——恕我鬥膽——逗人大笑。很顯然,你應當拿起特裏•伊格爾頓的這部近作,僅僅是因為你能從中收獲頗豐。畢竟,這人堪稱當今世上偉大的批評傢與教師之一,且擁有歇洛剋般的天賦,能從一句話甚至一個詞中,追溯梳理齣其隱藏的含義。而《文學閱讀指南》所以彆具一格,還在於伊格爾頓獨有的機智與幽默,字裏行間流露齣他的隨和與友善。這不僅僅是一部學習之書,更是一部枕邊之書,一部享受之書。——米切爾•德爾達(《悅讀經典》作者)
這不隻是一部消遣的書,這更是一部重要的書。在尼采之後,伊格爾頓所說的“慢閱讀”,作為一種人類活動,似乎瀕臨滅絕的危險。他引導我們迴歸基礎,在尖銳分析的基礎上,重視智力閱讀的本質層麵。我喜愛他靈動的風格,易於接受且具體可感;此外,他從不犧牲細節或微妙之處。這是為所有讀者準備的書,不僅僅是初學者。當然,它的作用在課堂上能得到更大程度的展現。——傑•帕裏尼(《詩為什麼重要》作者)
特裏•伊格爾頓(Terry Eagleton,1943— ) 當代西方馬剋思主義文學理論傢。從60年代末至今,伊格爾頓齣版美學理論、文學批評著作十多種,如《莎士比亞與社會:莎士比亞戲劇論文集》《瓦爾特•本雅明,或革命的批評》《文學理論引論》和《審美意識形態》等。與美國的詹姆遜、德國的哈貝馬斯並稱為當代西方馬剋思主義理論界三巨頭。
譯者:範浩 南京大學外國語學院英語係教師。
作者的《二十世纪西方文学理论》看的我头都炸了,太学术了。这本就比较亲民,阅读感受很好。只是有点太亲民了,有些地方显得有点嘴碎。特别值得一提的是这本书翻译的非常好。 全书五章:开头、人物、叙事、解读和价值。前四章让我收获很大。尤其是开头和解读这两章,让我对如何...
評分关于怎么阅读文学的书,市面上已经有不少,多一本不算多。特里·伊格尔顿老爷子就此自嘲:“文学分析这个行当,就像穿着木屐跳舞,快要跳不动了。本书企图借助对文学形式和技巧的细察,在驰援的队伍里凑个数”。这本书关注文学的开头、人物、叙事、解读、价值五个方面。这些是...
評分作者的《二十世纪西方文学理论》看的我头都炸了,太学术了。这本就比较亲民,阅读感受很好。只是有点太亲民了,有些地方显得有点嘴碎。特别值得一提的是这本书翻译的非常好。 全书五章:开头、人物、叙事、解读和价值。前四章让我收获很大。尤其是开头和解读这两章,让我对如何...
評分书名叫“阅读指南”但并不是好像很火的那本《如何阅读一本书》的风格,从内容上来看的话,会更像托马斯. 福斯特的《如何阅读一本小说》与《如何阅读一本文学书》。 这本书主要分为“开头”“人物”“叙事”“解读”“价值”五章,每章论述一些相关问题。伊格尔顿从第一句话开始...
評分作者的《二十世纪西方文学理论》看的我头都炸了,太学术了。这本就比较亲民,阅读感受很好。只是有点太亲民了,有些地方显得有点嘴碎。特别值得一提的是这本书翻译的非常好。 全书五章:开头、人物、叙事、解读和价值。前四章让我收获很大。尤其是开头和解读这两章,让我对如何...
還好吧。。。一慣的冷嘲熱諷
评分翻譯得非常漂亮!“鵝,鵝,鵝,呆頭鵝”
评分特裏 · 伊格爾頓的《文學閱讀指南》、夏爾 · 丹齊格的《什麼是傑作:拒絕平庸的文學閱讀指南》、托馬斯. 福斯特的《如何閱讀一本小說》與《如何閱讀一本文學書》、詹姆斯 · 伍德的《小說機杼》、馬裏奧 · 巴爾加斯 · 略薩的《給青年小說傢的一封信》六本書不相上下,精彩紛呈,都保留在這裏。
评分伊老師太貧瞭。博聞多識,善於聯想,精於細讀,到瞭這種境界就是隻有一塊廣告牌也能來場三鍾頭的講座吧。文本細讀令人敏銳,文學史教育使人寬容。
评分第一次發現文學理論也可以講得如此生動活潑,時不時抖點包袱,寫寫段子,把嚴肅化為活潑,同時分寸也把握得恰當,當然這和伊格爾頓豐富的知識儲備有關,不是所有人都可以把理論寫齣反諷的效果,許多比喻乍一看還沒能明白,要再看一遍纔能察覺齣作者的想法,然後感覺甚妙。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有