本书是德国著名学者马克斯•韦伯最重要的方法知识论著述的结集。汉译初稿于1988年8月即告完成,1990年2月第一次复校完毕,2012年又重新对书中的术语及部分表述的准确性等方面进行了调整,增补了部分漏译。对比与1990校对版,本版对第三篇长文《社会科学和经济科学“价值无涉”的意义“》修订较多,几乎逐句修改,以求完全呈现原文的所有精髓。
众所周知,韦伯在社会科学奠基领域内拥有着极其重要的学术地位,而本书亦为韦伯最经典著作之一,是从事社会科学相关专业者的必读书目。
韩水法的译本语句通顺,晦涩长句较少,且韩水法的译者序对整本书选译的三篇文献做了一个简单的梳理,清晰明了。 非常欠缺的是那个编辑,居然连错别字都校不出来,常有因错别字而使句子难以理解的情况发生。 可惜了~~
评分其实不大想把这个比较写出来,两位教授无论在学术上还是在德文上都有相当造诣。两位都是个人特别喜欢的老师,还有一位是本院的。但是我在这个问题上也困惑过一段时间,写出来希望对刚接触本书的读者多少有一些帮助。 首先,两个译本都是直接根据德文译出的。相对而言,李秋零...
评分韩水法的译本语句通顺,晦涩长句较少,且韩水法的译者序对整本书选译的三篇文献做了一个简单的梳理,清晰明了。 非常欠缺的是那个编辑,居然连错别字都校不出来,常有因错别字而使句子难以理解的情况发生。 可惜了~~
评分 评分其实不大想把这个比较写出来,两位教授无论在学术上还是在德文上都有相当造诣。两位都是个人特别喜欢的老师,还有一位是本院的。但是我在这个问题上也困惑过一段时间,写出来希望对刚接触本书的读者多少有一些帮助。 首先,两个译本都是直接根据德文译出的。相对而言,李秋零...
译者序很棒,翻译的却很差,商务的编辑也有不靠谱的。韦伯确实是个学术天才
评分本来想给三星 多一星给导言吧 真的不是很能看懂
评分可以。
评分《科学论文集》中1904《社会科学认识和社会政策认识中的“客观性”》、1906《文化科学逻辑领域内的批判性研究》、1917《社会科学和经济科学“价值无涉”的意义》。中译兼采德英本,成稿太早。据译者介绍,原中译者20多年后在原稿基础上做了修订。
评分薄薄一本书,看着推费劲,不知是不是翻译的问题。很多观点很值得反思,比如大学课堂的价值判断问题等。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有