物理学

物理学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:商务印书馆
作者:[古希腊] 亚里士多德
出品人:
页数:305
译者:张竹明
出版时间:2006-6
价格:14.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787100011648
丛书系列:汉译世界学术名著丛书·哲学
图书标签:
  • 亚里士多德
  • 哲学
  • 古希腊
  • 物理学
  • 自然哲学
  • 西方哲学
  • 汉译世界学术名著丛书
  • 商务印书馆
  • 物理学
  • 基础科学
  • 自然规律
  • 经典力学
  • 量子物理
  • 电磁学
  • 相对论
  • 粒子物理
  • 天体物理
  • 数学物理
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

物理学,ISBN:9787100011648,作者:(古希腊)亚里士多德著;张竹明译

作者简介

目录信息

译者前言
第一章
第一节 本书的对象和方法
第二节 问题:自然本原的数目和特征
第三节 驳他们的论证
第四节 对自然哲学家主张的叙述和考察
第五节 本原为对立
第六节 本原的数目为二或三
第七节 本原的数目和本性
第八节 解决早期哲学家疑难问题的正确意见
第九节 关于自然本原问题的进一步的想法
第二章
A
第一节 自然和自然物
B
第二节 自然哲学家和数学家、理念论哲学家的区别
C 变化的原因
第三节 本因
第四节 别的学者关于偶然性和自发性的主张
第五节 偶然性和自发性是否存在?什么是偶然性,它有哪些特点?
第六节 偶然性和自发性的区别,以及它们两者和变化的本因间的区别。
D 自然哲学中的证明
第七节 自然哲学家用变化的四因解释
第八节 自然活动有目的吗?
第九节 自然物里的必然性的涵义
第三章
A运动
第一节 运动的本性
第二节 运动的本性
第三节 推动者和被动者
B无限
第四节 早期哲学家的主张
第五节 对毕达哥拉斯派和柏拉图派相信有分离存在的无限的主张的批判
第六节 无限是存在的,以及,无限在什么意义上存在
第七节 各种无限
第八节 驳主张有现实的无限的论证
第四章
A空间
B虚空
C时间
第五章
第一节 运动和变化的分类
第二节 因本性的运动的分类
第三节 “在一起”、“分离”、“接触”、“间介”、“顺联”、“顺接”、“连续”的涵义
第四节 运动的同种和不同种
第五节 运动的对立
第六节 运动和静止间的对立
……
第六章
第七章
第八章
· · · · · · (收起)

读后感

评分

据说Aristotle在教习亚历山大大帝的时候,亚历山大大帝曾经建议Aristotle将他授课的内容记录成书,让更多的人得以享用智慧。Aristotle说,我写下来也没人能看得懂。读Physics想起这个段子,真是觉得再贴切不过。 Joe Sachs的版本,最开始上课,同学手里什么版本都有,从第二节...  

评分

【按语:Φυσικῆς ἀκροάσεως(或"phusikes akroaseos";拉丁语"Physica"或"Physicae Auscultationes,") 原意是“自然论”( "lectures on nature" ),不过中文从惯例翻译成《物理学》。 阅读中中文用的是商务印书馆张竹明版,英文对参的是普林斯顿...  

评分

这本书很有味道,同时也很有难度,很有挑战性,一字一句读,做笔记。有兴趣一起读的,给我豆油。 英文参考 http://ebooks.adelaide.edu.au/a/aristotle/physics/ 惊讶地发现这本书的活跃读者来自艺术圈,确实搞物理的现在不用读这本书。

评分

这本书很有味道,同时也很有难度,很有挑战性,一字一句读,做笔记。有兴趣一起读的,给我豆油。 英文参考 http://ebooks.adelaide.edu.au/a/aristotle/physics/ 惊讶地发现这本书的活跃读者来自艺术圈,确实搞物理的现在不用读这本书。

评分

这本书很有味道,同时也很有难度,很有挑战性,一字一句读,做笔记。有兴趣一起读的,给我豆油。 英文参考 http://ebooks.adelaide.edu.au/a/aristotle/physics/ 惊讶地发现这本书的活跃读者来自艺术圈,确实搞物理的现在不用读这本书。

用户评价

评分

古希腊的哲学并不像发展到后世的哲学物理学数学那样复杂到因为其中一层层含义必须使用特定指称,以至于其学科中所用的语言已经完全不同于日常语言的概念,导致如果没有经过数年的专业训练就不能理解其含义。虽然是文明的童年时期,但是对真理的思考的深刻性却不亚于后世。

评分

通览一遍,以后再找好本子细读

评分

通览一遍,以后再找好本子细读

评分

标给翻译:拗口事小,歧义事大,请用术语翻译。

评分

标给翻译:拗口事小,歧义事大,请用术语翻译。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有