圖書標籤: 翻譯 英語 英語學習 陸國強 外語 Lauguage Translation English
发表于2024-12-23
思維模式與翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《思維模式與翻譯-揭示英語的奧秘》,本書以科學發展觀為指導,秉承“貴在創新、重在實踐”的原則,期盼在英漢互譯學術研究的理論和實踐上有所突破,作者重視語義、語用和社會文化在翻譯的思維模式上的作用。
我旦老先生的書。大意:1. 不要想著靜態的詞的對應,要從他所謂(齣現在實際文本和語境中的)“概念結構”入手,2. 用他所謂兩種語言的思維模式來重新組織句子,把“概念結構”再整閤成地道的錶達。講真,讀書的時候看這些也就“哦”一下,自己寫過譯過幾十近百萬字纔知道每天掙紮的就是這些。書中例句也是,當年看到恐怕隻覺得巧妙,現在覺得頗可探究一番。
評分沒想到還讀瞭這麼本書,挺薄的,不過裏麵有的內容值得學習
評分這是一本好書,概念是很實在的東西,卻非要慣上“以科學發展觀為指導”,科學發展觀真是萬能啊
評分舉的例子都很簡單,但提供的翻譯譯文對比果然讓小菜鳥我深深佩服,深覺專業翻譯之“路漫漫其修遠兮”。可是理論說明寫得好抽象,反正我雖然學語言但不是linguistics專業的,也看得雲裏霧裏。例子對比不帶解釋是要讓讀者自己領會的意思麼?可是全文的結構就是先陳述理論A,再舉例子BCD,既不在陳述理論時解釋理論,又不在例子後麵呼應理論,說明這個例子怎麼就說明理論瞭。這這這……這可讓人如何是好?
評分例子和理論都很好,但是理論到例子的生成機製語焉不詳。翻譯要做到真正遊刃有餘,還是要先懂,懂詞、懂句、懂文化。
据说是一篇论文编辑整理成的小册子。既然是论文,那么就有论题和论述。论题就是:中文和英文的思维模式是不同的。那么论述就是对中文和英文语言所谓思维模式不同而在不同章节的具体分析。分析的方法当然主要还从语言学的角度进行分析,至于从中谈到的社会文化,并没有深入举例...
評分据说是一篇论文编辑整理成的小册子。既然是论文,那么就有论题和论述。论题就是:中文和英文的思维模式是不同的。那么论述就是对中文和英文语言所谓思维模式不同而在不同章节的具体分析。分析的方法当然主要还从语言学的角度进行分析,至于从中谈到的社会文化,并没有深入举例...
評分据说是一篇论文编辑整理成的小册子。既然是论文,那么就有论题和论述。论题就是:中文和英文的思维模式是不同的。那么论述就是对中文和英文语言所谓思维模式不同而在不同章节的具体分析。分析的方法当然主要还从语言学的角度进行分析,至于从中谈到的社会文化,并没有深入举例...
評分据说是一篇论文编辑整理成的小册子。既然是论文,那么就有论题和论述。论题就是:中文和英文的思维模式是不同的。那么论述就是对中文和英文语言所谓思维模式不同而在不同章节的具体分析。分析的方法当然主要还从语言学的角度进行分析,至于从中谈到的社会文化,并没有深入举例...
評分据说是一篇论文编辑整理成的小册子。既然是论文,那么就有论题和论述。论题就是:中文和英文的思维模式是不同的。那么论述就是对中文和英文语言所谓思维模式不同而在不同章节的具体分析。分析的方法当然主要还从语言学的角度进行分析,至于从中谈到的社会文化,并没有深入举例...
思維模式與翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024