英文疑難詳解續篇

英文疑難詳解續篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:世界圖書齣版公司
作者:錢歌川
出品人:後浪
頁數:344
译者:
出版時間:2011-12
價格:35.00元
裝幀:
isbn號碼:9787510039461
叢書系列:錢歌川作品係列
圖書標籤:
  • 英語
  • 翻譯
  • 英語學習
  • 錢歌川
  • 工具書
  • 語言
  • English
  • 語言學習/English/語法
  • 英文學習
  • 疑難解析
  • 語法詳解
  • 詞匯拓展
  • 閱讀理解
  • 寫作指導
  • 語言運用
  • 學習技巧
  • 實戰訓練
  • 應試輔導
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書作為《英文疑難詳解》一書的續篇,延續使用問答模式,對名詞、代名詞、形容詞副詞、動詞、助動詞、準動詞、連詞、介詞、成語、文句、中英不同的錶現法、字句研究及辨異、發音、標點14大項150個英語疑難問題進行瞭詳細解答。

這部續篇更加注重對語言問題進行社會曆史文化解析,同時也補充瞭《英文疑難詳解》中缺乏的“發音”、“標點”等容易忽視的問題,使得這套疑難詳解內容更加豐富完整。

著者簡介

錢歌川(1903—1990),原名慕祖,筆名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文傢、翻譯傢、英語學者。1920年赴日留學。1930年進上海中華書局做編輯,曾參與創辦《新中華》雜誌,並擔任《中華英語半月刊》主編,在此期間,將大量精力放在英語讀物的翻譯、編寫、齣版方麵。1936年入英國倫敦大學研究英美語言文學。1939年迴國後任武漢、東吳等大學教授。曾與魯迅、茅盾、田漢、郭沫若、鬱達夫等文化名人交往,參與文化運動。1947年春,前往颱北創辦颱灣大學文學院並任院長。六十年代赴新加坡,先後任義安學院、新加坡大學和南洋大學中文係教授。1972年底,以70高齡退齣講颱,後移居美國紐約。

錢歌川一生發錶瞭大量散文與英語教學資料,包括《翻譯的基本知識》《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》《英文疑難詳解續篇》《論翻譯》《簡易英文文法》《簡易英文動詞》《美國日用英語》《英語造句例解》等,影響深遠。

圖書目錄

Ⅰ. 名詞
1. company 的含義及用法
2. 廢物的英文
3. commitment的譯法
4. rain,a rain,the rain
5. 大數字的名稱
6. honours 作形容詞用
7. 固有名詞的普通化
8. morning,afternoon,evening,night的時限
9. information等不用復數
10. 對美國的稱呼
11. 美國錢的俗稱
12. have no brother及 have no brothers
13. 各國人的渾名
Ⅱ. 代名詞
14. Objective“it”
15. oneself的六種用法
16. 關係代名詞的位置
17. 國傢的代名詞用she或it
18. oneself 前加介詞構成的片語
19. 關係代名詞的省略
Ⅲ. 形容詞副詞
20. 虛設的否定字
21. already和yet
22. indirect negation
23. few,a few;little,a little
24. right bank of the river的方位
25. ever和 once的用法
26. a many(men)和 many a(man)
27. more than 的用法
28. 色彩的含義和用法
29. Adverbial Accusative
30. not so......as,not as......as
Ⅳ. 動 詞
31. 被動語態的兩種意義
32. 動詞 read的各種用法
33. 自動詞他動詞用法的混淆
34. Succeed in doing
35. know better
36. 以現在時態錶未來
37. lay 作 lie用,lay=coitus
38. 某些過去動詞+完成不定詞
39. lose=forget
40. 現在完成時態與過去副詞同用
41. He is the stingiest man I ever met 和 He is the stingiest man I have ever met
Ⅴ. 助動詞
42. may,may well,may as well
43. won’t 的來曆
44. We did not need to hurry和 We need not have hurried
45. Let’s not,Don’t let’s,Let”s don’t 的區彆
Ⅵ. 準動詞
46. 動名詞主語的格
47. Object+Infinitive
48. be interested in doing和 be interested to do
49. go on doing和go on to do
50. like doing和 like to do
51. the shoes to mend和the shoes to be mended
Ⅶ. 連 詞
52. though和but不能同用
53. until(till)的用法
54. while 連結的復句有兩種譯法
55. hardly......when,no sooner......than前後都用過去時態
56. and不作連詞譯
57. as if 的用法
58. 連詞 since前後的時態
Ⅷ. 介 詞
59. around和round
60. “的”字的各種譯法
61. of 的用法
62. hear of,hear from
63. 錶接觸的 on
64. in the morning of a day
65. to the east,in the east
66. 用於地點的 at,in,on
67. 用於時間的 at,in,on
68. be known 後用to,鮮用by
Ⅸ. 成 語
69. on the side of the angels
70. go west 的來曆
71. 英文的典故
72. a favorite son
73. Simile 和 Metaphor
74. 放屁,撒尿,拉屎的英文
75. 報時法及 about forty-five seconds
76. not for one’s health
77. 少見的反義語
78. the writing on the wall
79. if you please 的含義
80. as such的用法
81. at a crossroads
82. this my son
83. linger I ever so late
84. snap one’s fingers
85. 介詞+the moment
86. rest home,rest house,rest room
87. this side of
88. pull up your socks
Ⅹ. 文句
89. Your Majesty 後接第三人稱
90. tag question 的動詞和主句中的不一緻
91. 美國的 zip code
92. 新加坡的本地英文
93. 主句中有decide等字時,附句用假設現在
94. It’s up to you 的譯法
95. 英美學校用語不同
96. 同格的屬格
97. 宕辭
98. 喜怒哀樂的說法
99. Nobody will be the wiser
100. Do you know of a hotel?
101. It is an ill wind that blows nobody good
102. 錶現特性的加強形容法
103. 女人也稱呼為 man
104. 美國話的簡略
105. 單句復句閤句彼此轉換
106. 混閤而成的句法
107. 男人說成女人
108. 宗教是民眾的鴉片
109. 俗體字句
110. 新聞英語的錶現法
111. written English 和 spoken English
112. O Diamond!Diamond!thou little knowest the mischief done!
113. 一句英文兩種含義
114. 句否定和字否定
115. Here you are
Ⅺ. 中英不同的錶現法
116. “賢內助”,“守活寡”的英譯
117. “長舌婦”的英譯
118. “顯親揚名”的英譯
119. “鳥鵲”的英譯
120. 英國人說的 east wind 不能直譯
121. 杜詩“感時花濺淚,恨彆鳥驚心”英譯之誤
122. 大鼻子的英譯
Ⅻ. 字句研究及辦異
123. backformation
124. imaginable,imaginary,imaginative
125. sensible,sensitive,sensual,sensuous
126. his room和his company
127. 關於“笑”的英語
128. 關於“豬”的英語
129. 代become用的其他的字
130. record 的用法
131. classic 和 classical 的區彆
132. 美國話中 hell的用法
133. 英美政府首長名稱的不同
134. being 的用法
135. produce,product,production 的區彆
136. auding,min-mem-com,idiolect 的含義
137. “說”的十八種譯法
ⅫⅠ. 發 音
138. 英文分音法
139. 同化作用
140. 動靜異音
141. 滋生字重音的轉變
142. 首綴的輕重音
143. 尾綴的輕重音
ⅩⅣ. 標 點
144. hyphen的有無
145. 限製用法不可加 comma
146. comma的用法
147. 兩種括弧的用法
148. apostrophe 的用法
149. dash 的用法
150. quotation marks的用法
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

幫我解答瞭很多疑惑。比如:if you please的賓語其實是you,please是作虛擬現在;zip code 的zip是zone improvement program 的縮寫;美國人的稱呼uncle sam的由來....翻譯實乃一難事啊。It is an ill wind that blows nobody good,這句不仔細看很容易會錯意。另外錢先生真是心細如發。這本書美中不足是有些問題實在是很基礎,錢先生的列舉也過多不易吸收,如果變成多來幾個問題想必會更好

评分

還可以,不是特彆詳細

评分

幫我解答瞭很多疑惑。比如:if you please的賓語其實是you,please是作虛擬現在;zip code 的zip是zone improvement program 的縮寫;美國人的稱呼uncle sam的由來....翻譯實乃一難事啊。It is an ill wind that blows nobody good,這句不仔細看很容易會錯意。另外錢先生真是心細如發。這本書美中不足是有些問題實在是很基礎,錢先生的列舉也過多不易吸收,如果變成多來幾個問題想必會更好

评分

純當拓展課外知識

评分

字典非全部,功夫在詩外

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有