日漢翻譯要義

日漢翻譯要義 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國對外翻譯齣版公司
作者:孔繁明
出品人:
頁數:257
译者:
出版時間:2004-7
價格:15.50元
裝幀:簡裝本
isbn號碼:9787500112051
叢書系列:翻譯理論與實務叢書
圖書標籤:
  • 翻譯
  • 日語
  • 翻譯理論
  • 語言學習
  • 日本語の勉強
  • 日本
  • 文藝理論
  • 日漢翻譯
  • 翻譯要義
  • 語言翻譯
  • 日語翻譯
  • 漢語翻譯
  • 翻譯技巧
  • 跨語言翻譯
  • 翻譯理論
  • 雙語翻譯
  • 翻譯實踐
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《日漢翻譯要義》講述瞭:作者翻譯實踐及治學數十年的成果。對比分析日、漢兩種語言的特點?探討各種文體翻譯,譯例豐富,特彆是從文學史角度介紹瞭日本文學。適於日語翻譯從業者、日語翻譯教師和學習者研讀。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

著书立说匪易事,读孔先生文,获益匪浅。文中孔先生尝援引厥师钱稻孙氏“日文如滚元宵……”之言,在下叹之,“滚元宵”者匪独日文也夫!

評分

著书立说匪易事,读孔先生文,获益匪浅。文中孔先生尝援引厥师钱稻孙氏“日文如滚元宵……”之言,在下叹之,“滚元宵”者匪独日文也夫!

評分

著书立说匪易事,读孔先生文,获益匪浅。文中孔先生尝援引厥师钱稻孙氏“日文如滚元宵……”之言,在下叹之,“滚元宵”者匪独日文也夫!

評分

著书立说匪易事,读孔先生文,获益匪浅。文中孔先生尝援引厥师钱稻孙氏“日文如滚元宵……”之言,在下叹之,“滚元宵”者匪独日文也夫!

評分

著书立说匪易事,读孔先生文,获益匪浅。文中孔先生尝援引厥师钱稻孙氏“日文如滚元宵……”之言,在下叹之,“滚元宵”者匪独日文也夫!

用戶評價

评分

居然是04年的新書,時常穿越到八十年代啊

评分

★★★★☆ 全麵翔實

评分

這麼多年這麼喜感自我的日語學習方式能夠因為這本神作而改變嗎?思考跟角度非常好

评分

居然是04年的新書,時常穿越到八十年代啊

评分

果然學好漢語語法是關鍵···

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有