图书标签: 哲学 海外中国研究 艾兰 海外汉学 汉学 历史 西方隐喻理论 中国哲学
发表于2024-11-22
水之道与德之端 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《水之道与德之端:中国早期哲学思想的本喻(增订版)》这部书,是美国达慕思大学艾兰教授的最新著作,原文版1997年由纽约州立大学出版社印行。现在经张海晏博士译为中文出版,对于这样一种非常专门的学术著作来说,应该算是相当快的了。
中国学术界对艾兰教授是熟悉的。作为老朋友,她多次来华参加文史、考古以及古文字学的会议,提交有创见的论文或作演讲。她的《龟之谜——商代神话、祭祀、艺术和宇宙观研究》一书,前几年也出了中文版。艾兰教授还与我们合作,编著了《英国所藏甲骨集》、《欧洲所藏青铜器遗珠》和《瑞典斯德哥尔摩远东古物博物馆所藏甲骨》等书。她可称与中国学者联系最多的当代汉学家之一。
第一本这段时间弃读的书,秉承“有时间看二流三流的书就没时间看一流的书”的原则。何善蒙为什么要推荐这本。p21对“天”的翻译的讨论感觉不对,按照刘小枫的说法。讽刺的是这还是一个西方人写的。
评分现在想来,汉学家面对中国古文献所切入的角度很新颖有趣,也很有启发意义。但是感觉好像少了些什么,可能是中西文化的差异吧。
评分简练。
评分简练。
评分主要是梳理先秦哲学的关键字,光看内容对于中国读者来说可能没什么新花样,但换个角度当比较哲学,看她是怎么硬着头皮拼命类举奋力向西方读者解释这些哲学概念的,也是种特别的趣味。原版中引用了很多原典并奋力翻译成了英文,中文译本中保留了这些英文翻译,可与原典对照阅读,不知是谁给的勇气,好几处竟然还会漏句不译的以为没有人会对照着一句一句地读吗233(我读了,催眠效果极好,推荐给大家)(“天”的译法待商榷,“君子”全译成gentleman 我感觉是不大行
评分
评分
评分
评分
水之道与德之端 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024