《北美中国学——研究概述与文献资源》是第一次由在美学者执笔、对北美中国学研究进行阶段性总结的第一本结集,盘点过去几十年北美中国学的研究成果,对于国内学术界了解美国中国学的研究动态有重要意义。“研究概述”部分的综述文章依据美国国会图书馆图书分类大纲与学科领域、断代、专题相结合之方式编排,涵盖了北美学术界与中国研究相关的人文科学、社会科学、艺术、教育、法律等各个领域。“文献资源”部分收录了由北美中国学研究文献资讯人员撰写、有关海外中国研究电子资源和专题文献资源的评介文章。书后附录“中国和亚洲研究英文期刊名录”和“人名西中文对照表”,为希望了解北美中国学研究状况的学生和学者提供了大量有益的信息,使这部书具备了相对专门的文献情报工具书的功能。
陈寅恪对王国维的治学方法曾有极精到的概括,也是文史研究者所熟知的,即取地下实物与纸上遗文互相释证、异族故书与吾国旧籍互相补正、外来观念与固有材料互相参证。(《王静安先生遗书序》)虽然已有学者批评这种方法是把研究视野停留在传统文献,未能把出土文献当成独立的对...
评分陈寅恪对王国维的治学方法曾有极精到的概括,也是文史研究者所熟知的,即取地下实物与纸上遗文互相释证、异族故书与吾国旧籍互相补正、外来观念与固有材料互相参证。(《王静安先生遗书序》)虽然已有学者批评这种方法是把研究视野停留在传统文献,未能把出土文献当成独立的对...
评分陈寅恪对王国维的治学方法曾有极精到的概括,也是文史研究者所熟知的,即取地下实物与纸上遗文互相释证、异族故书与吾国旧籍互相补正、外来观念与固有材料互相参证。(《王静安先生遗书序》)虽然已有学者批评这种方法是把研究视野停留在传统文献,未能把出土文献当成独立的对...
评分陈寅恪对王国维的治学方法曾有极精到的概括,也是文史研究者所熟知的,即取地下实物与纸上遗文互相释证、异族故书与吾国旧籍互相补正、外来观念与固有材料互相参证。(《王静安先生遗书序》)虽然已有学者批评这种方法是把研究视野停留在传统文献,未能把出土文献当成独立的对...
评分陈寅恪对王国维的治学方法曾有极精到的概括,也是文史研究者所熟知的,即取地下实物与纸上遗文互相释证、异族故书与吾国旧籍互相补正、外来观念与固有材料互相参证。(《王静安先生遗书序》)虽然已有学者批评这种方法是把研究视野停留在传统文献,未能把出土文献当成独立的对...
读完《北美中国学》,我感觉自己仿佛参与了一场关于“如何理解中国”的深度智识之旅。这本书最打动我的地方在于,它不仅仅是关于“北美研究中国”的成果展示,更是关于“北美如何看待中国”以及“这种看待方式是如何形成的”这样一个深层探讨。作者并没有预设一个“正确”的理解中国的方式,而是通过对北美中国学发展历程的回溯,呈现了一个多元、动态且充满张力的学术生态。我特别喜欢书中对不同研究取向的辨析。例如,书中对一些侧重于政治经济制度分析的学者,与另一些更关注文化、思想、社会生活细节的学者的对比,就非常有启发性。这让我了解到,即使是对同一个国家的研究,也可以有如此不同的切入点和侧重点,而每一种切入点都会带来独特的洞见。书中对“中国经验”的特殊性以及如何将其纳入更广泛的理论框架进行讨论,也给我留下了深刻的印象。作者并没有试图将中国简单地“范式化”,而是强调了中国研究的复杂性和独特性,以及如何在这种复杂性中寻找有意义的普遍性。我印象深刻的是,书中有一部分专门讨论了北美中国学研究中对“中国现代化”的理解和争论。不同学者对于中国现代化道路的评价、其内在逻辑以及可能面临的挑战,都进行了深入的剖析。这种对学术争鸣的呈现,让我看到了学术研究的活力所在,也让我认识到,对于任何一个复杂社会的研究,都不可能存在一个唯一正确的答案。此外,书中还探讨了北美中国学研究与北美社会大众对中国认知之间的互动关系。例如,媒体的报道、文化产品的传播以及民间交流,如何影响了北美社会对中国的整体印象,以及学界的研究成果如何在一定程度上反拨这种认知。这种对学术界与社会大众之间关系的探讨,使得全书更具现实意义。这本书的语言风格非常独特,作者善于运用精妙的譬喻和形象化的语言,将复杂的学术理论和历史事件解释得清晰透彻,让我在享受阅读的愉悦的同时,也获得了深刻的知识。
评分《北美中国学》这本书给我的感觉,它不仅仅是一部学术专著,更像是一场与北美中国学研究者们进行思想对话的盛宴。我一直对“跨文化交流”这个话题非常着迷,而北美对中国的研究,恰恰是这种跨文化交流最直接、最深刻的体现之一。这本书巧妙地避免了将北美中国学研究简单地描绘成一种“模仿”或者“照搬”西方理论来解释中国现象的模式,而是展现了一种更加动态和建构性的过程。作者深入分析了北美学者在研究中国时,如何不断地调整、修正、甚至反思自身的理论框架,以更好地契合中国本土的实际情况。这种“理论与实践”的互动,以及“本土化”与“普适性”之间的张力,是书中探讨的一个核心议题。我特别欣赏书中对具体研究个案的细致梳理。例如,书中对某位美国学者如何通过对中国民间宗教的研究,挑战了西方关于“世俗化”理论的普遍性,以及另一位学者如何通过对中国家庭变迁的研究,深化了对“现代性”的多样性理解。这些案例不仅展示了北美中国学研究的深度和广度,更重要的是,它们揭示了研究者在面对一个与其自身文化背景迥异的社会时,所经历的思考过程和认知转变。作者在分析这些案例时,并没有回避研究中的争议和挑战,反而将其作为学术发展的重要动力来呈现,这使得全书更具真实感和说服力。此外,书中还探讨了北美中国学研究在不同历史时期所扮演的角色。例如,在冷战时期,中国研究在意识形态领域扮演的角色,以及在改革开放后,中国经济的崛起如何引发了北美学界对中国研究的重新思考和定位。这些历史性的视角,让我能够更清晰地看到北美中国学研究的演变轨迹,以及它如何与国际政治经济的变动紧密相连。这本书的叙述方式非常吸引人,作者善于在宏观的学术史梳理中,穿插生动的人物故事和研究趣闻,使得阅读过程充满了探索的乐趣。
评分在我看来,《北美中国学》这本书是一部关于“文化理解”的百科全书。它不仅展示了北美学者在研究中国这一遥远而复杂的文明时所付出的努力和取得的成就,更重要的是,它揭示了文化理解过程中所面临的普遍性挑战和可能存在的陷阱。作者没有简单地罗列北美学界对中国的研究成果,而是更侧重于探究一种“认识论”的维度,即北美学者是如何“认识”中国的,他们的认识过程是如何受到自身文化背景、学术传统以及社会环境的影响的。我特别赞赏书中对“中国性”这一概念的探讨。北美学者在研究中国时,如何界定和理解“中国性”,如何在普遍性的理论框架中容纳中国的独特性,这是贯穿全书的一个重要主题。作者通过对不同学科领域,例如历史学、人类学、社会学、文学批评等,在北美对中国研究的分析,展现了“中国性”概念在不同研究语境下的不同理解和侧重。我印象深刻的是,书中关于“中国式现代化”的讨论,不同学者对于中国在现代化进程中所表现出的特质,以及这些特质是否具有普遍意义,都进行了深入的探讨和辩论。这种对学术观点的细致梳理和分析,让我对“现代化”这一概念有了更深刻的理解。此外,书中还探讨了北美中国学研究在不同历史时期所面临的社会政治压力,以及学术研究如何在这种压力下保持独立性和批判性。这种对学术与权力关系的探讨,也给我带来了很大的启发。这本书的语言风格非常独特,作者善于运用引人入胜的叙述方式,将枯燥的学术史变得生动有趣,让我在享受阅读的愉悦的同时,也获得了深刻的知识。
评分这部《北美中国学》着实令我眼前一亮。一直以来,我对北美地区如何看待和研究中国文化抱有浓厚的兴趣,但市面上真正深入探讨这一主题的著作并不多见,即使有,也往往局限于某个特定领域,例如艺术史、哲学或者政治学。而这本书,从我翻开它的第一页起,就展现了一种更为宏观且包容的视野。它并没有简单地罗列北美学者对中国研究的成果,而是更侧重于探究一种“视角”的形成和演变。我特别欣赏作者在梳理历史脉络时所展现出的细腻之处,如何从早期传教士的记录,到二战后学术交流的兴起,再到冷战时期特殊的政治气候对中国学研究的影响,直至当下全球化背景下中国研究的新趋势,都进行了鞭辟入里的分析。书中对不同学科领域,例如人类学、社会学、历史学、文学批评等,在北美对中国研究的贡献进行了详细的比较和阐释,揭示了不同学科方法论如何塑造了对中国某一方面的理解。例如,作者在讨论北美人类学如何看待中国乡村社区的演变时,不仅引用了大量的田野调查资料,还深刻分析了西方人类学理论框架在解释中国本土现象时所遇到的挑战与融合,以及由此产生的独特洞见。此外,书中还探讨了“中国学”作为一个概念在北美语境下的界定问题,以及它如何与“汉学”、“东亚研究”等概念相互区分又相互影响。这种对概念的梳理和辨析,对于我这样希望深入理解学术史的读者来说,无疑是极有价值的。我还被书中对具体研究案例的深入剖析所吸引,比如某位学者如何通过分析中国古代小说来理解其社会的权力结构,或者另一位学者如何运用后殖民理论来解读中国当代艺术的表达。这些案例不仅提供了具体的学术方法论示范,更重要的是,它们让我看到了研究者在面对异质文化时,如何运用自身的学术训练和文化背景,构建出既有深度又有创新性的理解。这本书的文字风格流畅而不失严谨,论证过程也相当扎实,引用的文献资料既广泛又具有代表性,充分体现了作者在这一领域的深厚学养。总而言之,《北美中国学》为我打开了一个认识“他者”如何认识“我者”的窗口,它不仅深化了我对中国研究本身的理解,更让我反思了文化研究的普遍性问题。
评分《北美中国学》这本书,在我眼中,是一部关于“文化对话”的深刻剖析。它不仅仅是关于北美学者如何研究中国,更是关于北美学者与中国之间的思想、文化、学术层面的多维度对话。作者并没有将北美中国学的发展描绘成一个单向度的学习过程,而是展现了一种更加复杂和动态的互动关系。北美学者带着他们的知识体系去研究中国,而中国自身的社会变迁、文化复兴以及学术发展,也在不断地回应和塑造着北美中国学研究的方向和内容。我特别欣赏书中对“中国现代思想在中国与北美的传播与演变”的探讨。例如,新儒家思想在北美学界的接受和发展,以及一些北美学者对中国当代文学、电影的解读,这些都体现了跨文化思想交流的复杂性和创造性。作者通过引用大量的文献和案例,生动地展现了这种思想的“再创造”过程。我印象深刻的是,书中对“中国戏曲在北美地区的传播与接受”这一主题的分析。北美学者如何理解中国戏曲的表演形式、审美特点,以及他们如何尝试将其介绍给北美观众,这其中既有文化的隔阂,也有创新的尝试,充满了有趣的故事。作者对这些故事的呈现,展现了文化交流的魅力。此外,书中还探讨了北美中国学研究如何受到中国国内社会政治变迁的影响,以及中国学研究成果如何影响北美社会大众对中国的认知。这种双向互动,让我看到了学术研究的生命力所在。作者在梳理这些复杂的学术史时,非常注重细节,对一些重要的学术人物和学术事件的描述都非常生动具体,这使得全书读起来既有学术的严谨性,又不乏人文的温度。
评分读完《北美中国学》,我最大的感受是,原来“理解”这件事本身,可以如此丰富和多义。这本书并没有给我一个关于“中国是什么”的固定答案,而是引导我去思考“北美学者是如何理解中国的”,以及在这个理解的过程中,发生了哪些有趣且深刻的学术对话和认知转变。我特别欣赏书中对“文化隔阂”与“文化桥梁”并存的描绘。北美学者在研究中国时,无疑会遇到来自文化背景的隔阂,但他们也通过不懈的努力,建立起了一座座连接中国与北美的“文化桥梁”。作者通过梳理不同时期、不同学派的研究,展现了这种“桥梁”是如何被建造,又如何被不断加固和拓展的。我印象深刻的是,书中对“中国古典哲学在北美学界的接受与解读”这一主题的探讨。不同的北美学者,基于自身的哲学传统和研究方法,对中国古代哲学家的思想,例如孔子、老子、庄子等,都进行了别具一格的解读,有些解读甚至比我们中国人自己对这些经典的理解还要深刻和独到。作者对这些解读的呈现,展现了学术研究的创造性和开放性。此外,书中还探讨了北美中国学研究如何受到中国经济发展和社会变迁的影响,以及中国学研究成果如何影响北美社会大众对中国的认知。这种双向互动,让我看到了学术研究的生命力所在。作者在梳理这些复杂的学术史时,非常注重细节,对一些重要的学术人物和学术事件的描述都非常生动具体,这使得全书读起来既有学术的严谨性,又不乏人文的温度。
评分《北美中国学》这本书,着实让我看到了学术研究中“视角”的力量。我一直觉得,无论我们研究什么,我们所处的文化背景、所受的教育以及我们所站立的立场,都会不可避免地影响我们对事物的认知。这本书就是以北美学者对中国的研究为载体,来探讨这种“视角”的形成、演变及其带来的影响。作者并没有将北美中国学的发展简单地视为一个线性的进步过程,而是展现了一种更加复杂和曲折的图景,其中充满了学术上的辩论、理论上的碰撞以及方法上的创新。我特别欣赏书中对“中国中心论”和“西方中心论”在北美中国学研究中的微妙体现和相互作用的分析。作者并没有简单地批判某一种视角,而是试图去理解不同视角的根源,以及它们如何在研究实践中发挥作用。我印象深刻的是,书中有一章详细分析了北美社会对中国历史叙事的建构,以及这种叙事如何受到当时政治、经济和社会思潮的影响。例如,在不同时期,对中国古代文明的评价,对中国农民起义的解读,以及对中国现代革命的理解,都呈现出不同的面貌。作者通过引用大量的原始文献和学术论著,生动地展现了这些不同的解读方式。此外,书中还探讨了北美中国学研究如何受到中国国内社会变迁的影响,以及中国自身的研究成果如何反哺北美学界。这种双向的互动,让我看到了学术研究的生命力所在。作者在梳理这些复杂的学术史时,非常注重细节,对一些重要的学术人物和学术事件的描述都非常生动具体,这使得全书读起来既有学术的严谨性,又不乏人文的温度。
评分《北美中国学》这本书,在我看来,是一部关于“思想的远征”的精彩记录。它描绘了北美学者们如何带着他们自身的学术传统、思想工具和文化视角,踏上理解中国的漫长而复杂的旅程。我特别喜欢书中对“学术范式的碰撞与融合”这一主题的细致梳理。北美学者在研究中国时,不可避免地会将他们原有的学术范式(例如,西方近代以来的理性主义、经验主义、结构主义等)运用到对中国的研究中,而中国固有的思想传统和现实状况,也常常会对这些范式提出挑战,促使它们进行调整、修正甚至重塑。作者通过对不同学术流派在北美中国学研究中的贡献进行对比分析,生动地展现了这种“碰撞与融合”的过程。我印象深刻的是,书中对“中国历史上的政治思想”在北美学界的接受与解读。北美学者在分析中国古代的政治制度、权力运作以及政治哲学时,往往会与西方的政治学理论进行对比,这种对比既揭示了中国政治思想的独特性,也促使他们重新审视自身的政治学理论。作者对这些解读的呈现,展现了学术研究的创造性和开放性。此外,书中还探讨了北美中国学研究如何受到中国国内社会政治变迁的影响,以及中国学研究成果如何影响北美社会大众对中国的认知。这种双向互动,让我看到了学术研究的生命力所在。作者在梳理这些复杂的学术史时,非常注重细节,对一些重要的学术人物和学术事件的描述都非常生动具体,这使得全书读起来既有学术的严谨性,又不乏人文的温度。
评分《北美中国学》这本书,在我看来,是一部关于“他者之眼”的细腻观察报告。我一直对“如何被他人理解”这个问题抱有浓厚的兴趣,而这本书正好提供了一个绝佳的视角——观察北美学者是如何“理解”中国的。作者并没有将北美中国学视为一个固定不变的学术体系,而是展现了一种动态的、不断演变的过程,其中充满了学术上的探索、争论与反思。我特别喜欢书中对于不同学术方法论的比较和分析。北美学者在研究中国时,采用了从宏观的政治经济分析,到微观的社会文化个案研究等多种方法,而这些方法本身也带有其文化印记。作者并没有简单地推崇某种方法,而是试图去理解不同方法的优势与局限,以及它们如何共同构成了北美中国学研究的图景。我印象深刻的是,书中对“中国人的情感世界”的探究,不同学者在分析中国人的情感表达、家庭关系、人际交往等方面,都展现出不同的理解维度,有些甚至与我们中国人的自我认知有所差异。作者对这些差异的呈现,并没有带有评判性,而是旨在揭示文化理解的复杂性和多样性。此外,书中还探讨了北美中国学研究如何受到中国国内社会政治变迁的影响,以及中国学研究成果如何影响北美社会大众对中国的认知。这种双向互动,让我看到了学术研究的生命力所在。作者在梳理这些复杂的学术史时,非常注重细节,对一些重要的学术人物和学术事件的描述都非常生动具体,这使得全书读起来既有学术的严谨性,又不乏人文的温度。
评分不得不说,《北美中国学》这本书在结构和内容编排上,给我带来了前所未有的阅读体验。以往阅读学术类书籍,常常会感到内容过于碎片化,或者逻辑跳跃,但这本书却如同一部精心编织的挂毯,将北美中国学发展的脉络徐徐展开。我特别关注的是书中对于不同学术流派之间张力与对话的刻画。它没有简单地将北美中国学视为一个同质化的整体,而是敏锐地捕捉到其中存在的各种学术观点、研究方法以及理论导向上的差异。比如,书中对“芝加哥学派”在中国研究中的影响,以及其与“哈佛学派”在某些问题上的侧重点差异,都进行了细致的对比。这让我了解到,即使是在同一片土地上,对中国的研究也会因为研究者的学术背景、理论取向以及所处的时代环境而呈现出不同的面貌。作者在分析这些流派时,不仅仅停留在对其学术成果的介绍,更深入地挖掘了这些流派产生的社会文化语境,以及它们如何反过来影响了北美社会对中国的认知。我印象深刻的是,书中有一章节专门探讨了北美中国学研究中的“东方主义”批判以及后殖民思潮的介入,这部分内容对我启发很大。它让我意识到,任何对“他者”的研究都可能受到自身文化立场和权力关系的影响,而如何自觉地反思和超越这些潜在的偏见,是进行真诚学术探索的关键。作者对这一复杂议题的探讨,既有理论的高度,又不乏对具体研究案例的分析,使得讨论更加生动具体。此外,书中对跨学科研究的强调也让我印象深刻。作者不拘泥于单一学科的藩篱,而是广泛地借鉴和融合了历史学、社会学、文学、人类学、政治学、经济学等多个学科的理论与方法,以期更全面、更立体地理解中国。例如,在探讨中国经济改革对社会结构的影响时,书中就巧妙地结合了经济学的数据分析、社会学的社区研究以及人类学的文化人类学视角,展现了研究的整体性和系统性。这种跨学科的视野,不仅丰富了研究的内涵,也为我提供了认识复杂社会问题的全新思路。这本书的语言风格非常具有感染力,作者善于运用类比和生动的叙事,将抽象的学术概念变得通俗易懂,即使是非专业读者也能从中获得深刻的启迪。
评分讀畢中古史、文學史研究部份。
评分选着看了下。当资料书用
评分文章皆简介与概述,可做参考资料。
评分相关论文两篇:梅维恒《近三十年来北美地区中国语言研究的进展》和李亚非《汉语句法三十年——美国学者研究综述》~
评分选着看了下。当资料书用
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有