主人公葛擂硬是个退休的五金商人,也是个功利主义的信徒,无论教育自己的子女或举办社会教育,都叫人信奉“事实”,并把人生看作是一种“隔着柜台的现钱交易”。在他的这种教育之下,女儿路易莎被迫嫁给了一个比她大三十岁的资本家庞得贝,婚后精神上备受折磨;儿子汤姆赌博成性,竟沦为窃贼而逃往海外。身为工厂老板兼银行家的庞得贝,捏造身世,吹嘘自己是白手起家,以此来麻痹工人,最后弄到众叛亲离。作者通过对葛擂硬和庞得贝两个典型人物得刻画及其家庭遭遇的描写,反映了十九世纪五十年代英国的阶级关系和社会风貌,对资产阶级做了较为深刻的揭露和批判。
开头那一段说马的,真心震撼。现在还记得清清楚楚。那一大段描述,将孩子们被洗脑成维基百科的那种范儿,太厉害了。让人痛心那些孩子,从小再没有想象力,只剩下一个一个明确定义的名词,和所谓的fact。 读到后面会觉得无趣。原作的英文也确实不算简单,毕竟是19世纪的作品,很...
评分1、奥威尔 (1)狄更斯不是“无产阶级”作家。他从不写无产阶级,在这点上他和古往今来的绝大多数小说家一样。如果要在小说,尤其是英国小说中寻找工人阶级的身影,最后只能是徒劳。狄更斯小说的中心情节几乎总是发生在中产阶级环境中。仔细研究他的小说,你会发现它们真正的题...
评分关于circus,american horror story season 4也可以一看,同样充满人文关怀 愿你可以不带偏见地对待每一个人,把每一个人当成一个完整的人看待 “He that is without sin among you, let him cast the first stone at her.” 最后tom逃脱的时候,你看到之后想的是”天啊,这个...
评分看的第一本狄更斯的英文原作,不得不说读的很辛苦,因为个人词汇量低,一边不停的翻字典一边琢磨每个句子的逻辑,半天也看不了几章 但光是那些句子就让人觉得妙不可言了,大概这是英语非母语的人看英文有限才会有的感慨吧…… 不过有些感觉是看原文才有的,即使自己来翻不一定...
评分晴朗的星期天。闻到太阳暖暖 的味道。慵懒的坐在书桌前,聽著柔和的音樂,屋頂的小鳥不時的應和,一股說不出的閑喜游入心湖。 看完了Hard Times,可惜,以後就沒得看了,真希望這是個沒完的故事。實在忍不住和我的朋友分享這部美妙的著作!雖然是譯文,很多原著的精華被眼前的...
全的英语一直被视为传奇,不知和王佐良比高下如何?
评分在这个丑陋的大本营中,自然被砌在了墙外,杀人的空气和废气却留在了里面,在这个迷宫的核心,狭小的院子挨着院子,逼仄的街道临着街道,一切都变成了碎片,每一片都因了某个人的意图而混乱不堪,合在一起就是个非人道的家庭,人们相互拥挤,践踏,倾轧,都想致对方于死地。
评分讽刺小说。
评分翻译难道是英国人吗?怎么中国话说得这么别扭!
评分读不下去...觉得枯燥
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有