《译文经典•遗产》主要内容简介:妈咪,妈咪,你在哪儿啊,妈咪?我会变成植物人吗?我得重新开始生活、也许英格丽能永远照顾我等。
菲利普·罗斯,善于以长篇小说编织人性史诗(《美国牧歌》、《人性的污点》、《垂死的肉身》等)的美国当代文学,泰斗菲利普·罗斯(Philip Roth)在1991年意外地出版了一部纪实作品——《遗产:一个真实的故事》。视线凝聚的焦点,不再是广阔的社会、宏大的命题,而是罗斯刚刚去世的父亲,一个平凡、卑微的犹太老头。临终前的日子,他的一生像一条浸透了琐碎往事的河,在他和他的作家儿子眼前,半明半灭地流过。父与子之间的关系,从来没有像现在这样既亲密又陌生,既血肉相连又渐行渐远,当亲人的生命进入倒计时,所有的思索与拷问,所有的惶恐与悲伤,都逼得人透不过气来——哪怕这个人,是以冷峻著称的菲利普·罗斯。作家罗斯和儿子罗斯在《遗产》的字里行间不停地互换,激情与理性时而鏖战、时而讲和,努力还原生活的真相。生活的真相,足以让任何文字都相形见绌,也足以征服全美国最苛刻的书评人。1992年,《遗产》问鼎“全美书评人大奖”,成为非虚构类作品的当代经典。
一个老人,走到生命尽头,所有面对疾病时的抵抗、无奈、痛苦,都溶解在每一天平凡的度过中。没有什么讴歌生命不朽的华辞,没有什么大爱小爱的称颂(不像译者在后记中说的那么冠冕堂皇),只是叙述,叙述那一段从生病到死亡的过程,最激烈的阶段,也许该是死亡来临,但是却被同...
评分实在是太平实的故事了,儿子照顾父亲,又实在是太不简单了,如此日日夜夜的牵肠,如此日日夜夜的考量。 正因为当下有着与作者相似的经历才更加置身书中,我亲眼看到在已经过去的8个月中,我们全家人是如何齐心面度外公突如其来的住院,虽然是慢性病的堆积终究爆发,但一切也着...
评分 评分菲利普•罗斯在他的另一本书中如此感叹:“老年不是一场战斗;老年是一场屠杀。”如果再加上疾病,这种煎熬对常人来说就更加难以忍受。 1988年的一天,86岁的赫曼•罗斯——作家菲利普•罗斯的父亲一觉醒来,发现自己的右半边脸颊失去了控制。根据这一徵状,他最初被误...
评分父母渐渐衰老,我们也是,这是无法避免的事情。
评分推荐初读罗斯 或者内心深处有与自己父亲最终和解想法的同学 从这本开始 书和纪录片终归不同 能够打动人的地方出人意料 衰老和死亡终将使任何人彻底屈服 终将交接权力与家庭 但屈服只是结果 整个必定失败的斗争过程 注定让人感同身受 细节固然琐碎 比如犹太青年会的老年乐团 比如骤然离去的母亲 比如集中营幸存者带来的色情自传 比如为失禁的父亲清理排泄物 一切都太过真实 以至于在越过真实这道沟坎之后 能够更真切地看清躲在虚构之后的罗斯
评分【2018.6.11~6.24】衰老是通向死亡的必然通道之一,从头至尾走过这条道路的人不得不从日暮西山到苟延残喘,一生自尊也无法在病痛面前保持尊严和体面。一直止不住设想,罗斯在行将离世之时是否会再次想起与生命末期不懈求生的父亲相处的那段岁月,是否会想起他写作《遗产》时曾对自己晚景的设想。父亲远非“不可爱”那么简单,一生强硬、自我、保守、不小的虚荣心、很少为他人着想、顽固到偏执、也自律到严苛的程度。不可避免的被命运点卯而与这样的人成为至亲,一生中就难免有尖锐的冲突和数不清的对立,观念的难以融合共处最终在衰老、疾病和死亡面前轻而易举的化解,后者总能赋予当事人意想不到的宽宥与和解之心。马尔克斯在数部作品中传达男性对苍老到身不由己的恐慌,尤其是雄性心理被自然规律打败后溃不成军的惨状,在这里得以重现和
评分父母渐渐衰老,我们也是,这是无法避免的事情。
评分爸
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有