山羊之歌

山羊之歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:陕西师范大学出版总社有限公司
作者:[日]中原中也
出品人:
页数:176
译者:张丽娟
出版时间:2019-4
价格:39.80元
装帧:精装
isbn号码:9787569505832
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 日本
  • 诗人
  • 文学
  • 中原中也
  • 春日黄昏
  • 新译本
  • 够文艺!
  • 山羊
  • 诗歌
  • 童年
  • 自然
  • 乡村
  • 梦想
  • 自由
  • 田园
  • 抒情
  • 希望
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

中原中也是日本明星诗人,被誉为“日本的兰波”。他的诗歌多以歌颂爱情为主题,充满青春浪漫气息。语言轻快华彩,却于明朗中表达对生命流逝的无奈与哀伤。《马戏团》《朝歌》《在污浊的悲伤中》等作品备受年轻人喜爱,并入选日本教科书。

本书完整呈现中原中也生前唯一出版的诗集《山羊之歌》及其遗作《往日之歌》,阅读这些诗作,我们仿佛站在繁华与荒凉的交界,和这位英年早逝的诗人一起,无比真切地感受人生的甘美与孤独。

作者简介

中原中也

なかはら ちゅうや(1907—1937)

日本著名诗人。毕业于东京外语专修科法语部毕业。是备受当今年轻人喜爱的、日本昭和诗坛耀眼的明星诗人。三十岁因结核性脑膜炎去世。出版有诗集《山羊之歌》以及遗作《往日之歌》,译有《兰波诗集》。1937年,中也因结核性脑膜炎去世,享年30岁。死后名声大振。多部作品入选日本教科书。著名文学评论家小林秀雄称他"拥有高贵的诗心"。

目录信息

目 录
山羊之歌
春日黄昏
春日黄昏 / 4
月 / 5
马戏团 / 6
春 夜 / 8
朝 歌 / 10
临 终 / 11
都市夏夜 / 12
秋之一日 / 13
黄 昏 / 15
深夜思 / 16
02
冬雨之夜 / 18
归 乡 / 19
骇人的黄昏 / 20
远逝的夏日 / 21
悲伤的清晨 / 22
夏日之歌 / 23
夕 照 / 24
港口小镇之秋 / 25
叹 息 / 26
春日幽思 / 27
秋之夜空 / 28
宿 醉 / 29
少年时
少年时 / 31
盲目之秋 / 32
我的香烟 / 36
妹 妹 / 37
寒夜自画像 / 38
树 荫 / 39
消逝的希望 / 40
夏 / 42
心 象 / 43
03
三千子
三千子 / 46
在污浊的悲伤中…… / 48
无 题 / 49
夜深深 / 54
罪犯之歌 / 55

秋 / 57
修罗街挽歌 / 60
雪 夜 / 64
成长之歌 / 66
恰当其时…… / 69
羊之歌
羊之歌 / 71
憔 悴 / 75
生命之声 / 81
· · · · · · (收起)

读后感

评分

中原中也的诗以其敏锐的感受性捕捉自然之声色,并于修辞上呈现自己独特的感官世界。他思考生与死,文字游弋其间,甘美而哀切的诗句流溢着无常的余韵,质朴而深邃的语言表达着生命的倦怠和虚无。他吟咏惜别时之留恋、人心深处之悲痛、流逝不复返之物。他将每一声叹息都入了诗,...

评分

以前在日本的时候,听闻中原中也的大名。等到日语有了一定的功底之后,有幸读到了中原中也的山羊之歌日文原作,真心一级棒的作品。后来回国发现了此书的中文翻译,两者对比,不难得出这样的结论,作者一定是走进了诗人的内心深处,而且中文日文,功底深厚,通篇翻译无限接近原...  

评分

本书译者张丽娟女士,是我一直仰慕的一位中文功底深厚的日文译者。此前丽娟女士的夫君出版的诗集《沉默的研究》我也购来拜读过。此次又开始阅读他们伉俪携手翻译的日本诗人中原中也的《山羊之歌》,更是感动得很。没有他们的呕心沥血的付出,我不会得以了解日本这位早逝的诗人...  

评分

本书译者张丽娟女士,是我一直仰慕的一位中文功底深厚的日文译者。此前丽娟女士的夫君出版的诗集《沉默的研究》我也购来拜读过。此次又开始阅读他们伉俪携手翻译的日本诗人中原中也的《山羊之歌》,更是感动得很。没有他们的呕心沥血的付出,我不会得以了解日本这位早逝的诗人...  

评分

本书译者张丽娟女士,是我一直仰慕的一位中文功底深厚的日文译者。此前丽娟女士的夫君出版的诗集《沉默的研究》我也购来拜读过。此次又开始阅读他们伉俪携手翻译的日本诗人中原中也的《山羊之歌》,更是感动得很。没有他们的呕心沥血的付出,我不会得以了解日本这位早逝的诗人...  

用户评价

评分

你们怎么就把一个偶像诗人翻成翻成乡村歌手的,how

评分

挺好的,有几首很动人。(但我本来对日本诗人抱有更多的期待,以为会更平实具体……)

评分

2019385 但凡碰到这种我get不到的诗,我都非常深明大义地把锅扣给翻译(喂

评分

你们怎么就把一个偶像诗人翻成翻成乡村歌手的,how

评分

有几处离谱的误译,燃ゆる日译成激情燃烧的岁月,霰译成年糕碎末。用字恶俗... 见我在译中也,小兔送的书,加一星

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有