大多数人都将食物过敏视为一种玩笑,或是不想做某件事的托词和借口。事实上,这种“疾病”会对人造成严重的影响。如果一个人被诊断为食物过敏,那么他在今后生活中吃每一口食物时都要特别小心。在20世纪的大部分时间里,食物过敏学要么被当成时尚,要么被看作垃圾学问。虽然很多临床医生认为某些食物会引起身体的慢性反应,但一些人仍坚持认为过敏症只是心理问题。
本书从侦破一场“花生引发的血案”开始,追溯了过敏在社会大众、医学领域引发的争议,及其对公共卫生、制药化工、食品生产、市场消费的影响。作者以患者为中心视角,探索的问题涉及政治、经济、医疗、科技领域,阐明了社会和疾病、自然、医学知识之间的矛盾关系,巧妙地引导读者穿越重重雷区,用理性客观的态度看待食物过敏问题。
马修·史密斯(Matthew Smith),2011年于埃克塞特大学医学史中心取得博士学位,任英国思克莱德大学卫生和医疗保健社会史研究中心高级讲师,其教学研究领域主要为医学史、变态反应免疫学和食物与营养学。现为该中心副主任、历史研究中心主任、人文学院副院,2015年被英国广播公司(BBC)推选为“新生代思想家”(New Generation Thinker)。作品有《食品添加剂和范戈尔德饮食法》(Food Additives and the Feingold Diet)、《多动症的历史》(Hyperactive: The Controversial History of ADHD)等。
怎么说呢,读之前看到书名就已经被吸引了,当时的期许更多的是了解不一样有趣的东西,可能自己也是一个过敏患者,所以对这本书就天然有好感。 可是读完之后发现书名不符内容,这才细看英文的书名,叫Another person's poison-A History of Food Allergy,显然英文名是过敏的历史...
评分怎么说呢,读之前看到书名就已经被吸引了,当时的期许更多的是了解不一样有趣的东西,可能自己也是一个过敏患者,所以对这本书就天然有好感。 可是读完之后发现书名不符内容,这才细看英文的书名,叫Another person's poison-A History of Food Allergy,显然英文名是过敏的历史...
评分怎么说呢,读之前看到书名就已经被吸引了,当时的期许更多的是了解不一样有趣的东西,可能自己也是一个过敏患者,所以对这本书就天然有好感。 可是读完之后发现书名不符内容,这才细看英文的书名,叫Another person's poison-A History of Food Allergy,显然英文名是过敏的历史...
评分怎么说呢,读之前看到书名就已经被吸引了,当时的期许更多的是了解不一样有趣的东西,可能自己也是一个过敏患者,所以对这本书就天然有好感。 可是读完之后发现书名不符内容,这才细看英文的书名,叫Another person's poison-A History of Food Allergy,显然英文名是过敏的历史...
评分怎么说呢,读之前看到书名就已经被吸引了,当时的期许更多的是了解不一样有趣的东西,可能自己也是一个过敏患者,所以对这本书就天然有好感。 可是读完之后发现书名不符内容,这才细看英文的书名,叫Another person's poison-A History of Food Allergy,显然英文名是过敏的历史...
干货真得不多,虽然书名是过敏的历史,但是也不能真地只讲过敏这个医学概念的历史沿革吧,对过敏患者实在帮助不大!
评分混乱不堪
评分西方医学最初将过敏视为精神疾病,像医学领域的“继子”,被嘲笑被忽视,更有医生给婴儿注射鸡蛋提取物造成婴儿停止呼吸的皮试法。作为过敏体质者看此书还是找不到答案,过敏真的太神秘了。
评分科普的内容不太多,很多都是一些美国的医疗机构设置和行政管理方面的事情。用得上的东西很少。
评分标题翻译挺妙,内容可真是枯燥。是不是没注意历史这个词,真的就是过敏这个词的定义在欧美国家是怎么演变的,并没有想象中的各种通过稀奇古怪案例进一步解释说明诱发机理什么的内容。所以满篇都是各种砖家的各种理论观点的罗列。总之是个不怎么有趣的科普。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有