《约翰克利斯朵夫》是法国罗曼罗兰的代表作,是1915年的诺贝尔文学获奖作品。也是傅雷先生翻译作品中的代表作。有人说这本书的主人物约翰克利斯朵夫,其实是大音乐家贝多芬的自传。对此罗曼罗兰自己从未评说过。
这本书是讲述一个热爱音乐的孩子怎样历经磨难,成为一个音乐大师的故事。是一部经典励志作品。每一个热爱并从事于艺术的人,都必然经过像克利斯朵夫一样的磨难,每一个读此书的读者,都必然受到其中的启发。本此出版的点睛之笔,是精选了书里200句精典金句单独成册。
罗曼·罗兰(1868—1944)生于一八六六年,二十岁时进入巴黎高等师范学校。从这著名的最高学府毕业后,又进一步深造,完成了博士论文,还当过中学教师,终于得以进入高等师范学校与巴黎大学讲授艺术史。这一段学术道路尽管相当漫长,走下来颇为不易,但他却很早就同时开始了文学创作。凭介《约翰·克利斯朵夫》一书获1915年诺贝尔文学奖。
《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》 傅雷先生翻譯法國作家羅曼.羅蘭的《約翰.克利斯朵夫》,最早,由上海商務印書館出版,1937年第一冊栞印,其第二、第三、第四冊,直到1941年方纔陸續出齊,第一冊卷首冠有「譯者獻詞」,第二冊卷首冠有「譯者弁言」。後来,上海...
评分这本书能唤醒一些深埋心底的感觉。我们每个人一生都会失去很多非常鲜活的生命体验,只有一些大作家终身保持敏感,可以模拟和唤醒那些不同年纪的细致幽微的心理体验。 普通人不具备这样的能力,所以好些感受等过了那个年月就没有了。这也是为什么,一些人看到比自己年轻的人沉...
评分少年时读约翰克里斯朵夫,最喜欢第一册,克里斯多夫童年青少年期的成长故事,充满青春童真的悸动。母亲,祖父,阿娜,那些人物形象让人着迷,其中第一难忘的是高脱弗列特舅舅。 克里斯朵夫能成为伟大的音乐家,有来自宫廷乐师父系血统的遗传,也决不能少了来自母系一方决定性的...
评分阅读是一个循序渐进的过程,或许先前对一本书毫无兴趣,有一天却发现了它的价值;或许先前对一本书称道不已,忽然有一天却发现不过如此;或许少年时阅读深为动容,中年后又别有一番滋味。就像与人的交往,有些书读过一遍之后便再也不去翻,而有些书则隔些时日总要翻一遍。傅雷...
评分X年X月X日 “看《约翰-克利斯朵夫》第二卷,有非常愉悦之感,摆脱了束缚自己的情欲......” 写下这句话是在1988年的春天。1988年的春天肯定发生了什么,只是我现在想不起来了。但这事肯定与身体、与情感,或者与两者都有关。那年的春天来得迟,三月了还有雪。是小...
去战斗吧,然后还是热爱生命。 1500页120万字,读到中间部分几度放弃,后半部分渐入佳境。青年出版社的傅雷译本改了些文字的用法,读来会顺畅一些。一切始于“江声浩荡,自屋后上升”,傅雷先生的翻译真的美。
评分各人有各人的命运,人们是联系在一起,而不是有一套规则来框他们。这书写克利斯朵夫之外的人都好读,都吸引人,尤其是安多纳德。写到克利斯的部分在长篇大论时就让人想放弃。原因可能是克利斯朵夫是个理想的人,而作者又太想解释这个人,所以就很难有什么意思。读不读可能都没什么要紧的。有些人没读照样有无穷的力量,有些人读了也就读了。
评分直到悲喜剧演到了终场,克里斯朵夫才恬静地给我们说,每个时代的青年都有自己为之前进的使命,假如我们不前进,这个时代便不会前进。因为,“我们所有的痛苦,我,我的朋友们,多少在我们以前的人所受的痛苦,不过是使这两个孩子能够得到快乐……”
评分我读过的甚至算上还没读的书,我都要直接给他个第一名的位置。
评分有情节的部分很精彩,除此外的部分比较啰嗦。关于政治关于心理关于艺术等等多方面大篇幅论述,感觉太多了,仍然伟大。几个国家意识形态,青年思想精神风貌,加上书中人物命运,如果只当成青年艺术家成长历就看得太薄。安多纳德跟奥里维部分最生动,有了命运的味道。 傅雷译本确实很好,翻译生涩感几乎没有。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有