《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》同出罗曼•罗兰之手,坊间皆称《名人传》,唯傅译以《巨人三传》名之:因为,不是名人传,而是巨人书;不再记录成功,转而凸显受难。本书三巨皆命运多舛,遭遇不绝,从体肤之痛及至内心挣扎,历历受难史。固然才智天赋,若无灾患磨砺,如何意志跨越忧患,灵魂挣脱困顿?受难是伟大的注解。
我们周围的空气多么沉重。 鄙俗的物质主义镇压着思想,阻挠着政府与个人行动,社会在乖巧与卑下的自私自利中窒息以死。 人类喘不过气来。 打开窗子吧,让自由的空重新进来,呼吸一下英雄们的气息! 人生是艰苦的。 在于不甘平庸凡俗的人,那是一场无日无之的战斗,往往是悲惨...
评分“除了仁慈以外,我不承认还有什么优越的标记。” “噢,人啊,要是你们有一天读到这些,别忘记你们曾对我不公平;但愿不幸的人,看见一个与他同样的遭难者,不顾自然的阻碍,竭尽所能地侧身于艺术家与优秀之士之列,而能藉以自慰。” “我的一份命运真是艰苦已极。但我听任...
评分“除了仁慈以外,我不承认还有什么优越的标记。” “噢,人啊,要是你们有一天读到这些,别忘记你们曾对我不公平;但愿不幸的人,看见一个与他同样的遭难者,不顾自然的阻碍,竭尽所能地侧身于艺术家与优秀之士之列,而能藉以自慰。” “我的一份命运真是艰苦已极。但我听任...
评分三位历史的伟人,在各自的世界里与悲惨的命运不懈地抗战。他们或忍受着肉体的折磨,或忍受着性格缺陷的摧残,或忍思想的孤独,但是他们都坚守着内心的信念,秉承着对艺术,对真理,对美的无限崇敬,他们是思想上的巨人,是人格上的巨人。 贝多芬无时无刻不在与命运进行着抗争...
评分今天干活有点沮丧,状态不佳,写写读后感吧。都看完快一个月了。 这本书写了三个人,贝多芬、米开朗基罗、托尔斯泰,一个赛一个的伟大,一个比一个活得艰难。看《贝多芬传》的时候,我很激动,作者的文字非常有力地刺激了我。看《米开朗基罗传》时,我很窝火,谁让他自己选择做...
罗曼·罗兰是对我影响较深的作家之一,这部巨人三传其实看过已有年头,但至今仍有回味。
评分困厄的交响曲,很多插入性的注释降低了可读性。
评分我果然还是不适合这么严肃的书。贝多芬传认真看完的。感叹傅雷先生的翻译以及对于翻译的精准要求,真正的伟大都是心灵上的伟大。
评分没读完,我的心太浮躁。以后重读托尔斯泰传。
评分2014.8.24 贝多芬,米开朗琪罗,托尔斯泰 每个人都有他们强大的精神世界,支撑他们的不是物质,不是荣誉,不是感情,而是他们的精神。托尔斯泰是孤独的,他对爱对死都有自己独立的认知,他无法忍受和妻子的精神差距,选择离家,在奔走的途中逝世。他每次信仰的坍塌,都会有无尽的痛苦伴随,成长就是要经历艰苦!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有