可能是因为翻译的原因,书读起来没有那么顺,但里面的艺术画作是真的超级赞,看的时候不时就会发出“哇”的内心感叹!记录点滴如下: 1. 画的生机,大抵有赖于艺术家的热情,题材的决定却操之于买画的群众。 2. 英国,行猎图 3. 有些画作是对风景的真情实感,有些画作是听命于...
评分可能是因为翻译的原因,书读起来没有那么顺,但里面的艺术画作是真的超级赞,看的时候不时就会发出“哇”的内心感叹!记录点滴如下: 1. 画的生机,大抵有赖于艺术家的热情,题材的决定却操之于买画的群众。 2. 英国,行猎图 3. 有些画作是对风景的真情实感,有些画作是听命于...
评分可能是因为翻译的原因,书读起来没有那么顺,但里面的艺术画作是真的超级赞,看的时候不时就会发出“哇”的内心感叹!记录点滴如下: 1. 画的生机,大抵有赖于艺术家的热情,题材的决定却操之于买画的群众。 2. 英国,行猎图 3. 有些画作是对风景的真情实感,有些画作是听命于...
评分可能是因为翻译的原因,书读起来没有那么顺,但里面的艺术画作是真的超级赞,看的时候不时就会发出“哇”的内心感叹!记录点滴如下: 1. 画的生机,大抵有赖于艺术家的热情,题材的决定却操之于买画的群众。 2. 英国,行猎图 3. 有些画作是对风景的真情实感,有些画作是听命于...
评分可能是因为翻译的原因,书读起来没有那么顺,但里面的艺术画作是真的超级赞,看的时候不时就会发出“哇”的内心感叹!记录点滴如下: 1. 画的生机,大抵有赖于艺术家的热情,题材的决定却操之于买画的群众。 2. 英国,行猎图 3. 有些画作是对风景的真情实感,有些画作是听命于...
国图第三本。我是真的觉得傅雷的翻译我读着都别扭…英国的画家真的乏善可陈,好歹除了透纳&康斯塔勃好歹又记得了Hogarth, Reynolds & Gainsborough吧。
评分很喜欢这本小书,文字精简信息量大,大师翻译得很流畅,更重要的是作者是个特纳吹(∩_∩)
评分参考书目×1。翻译加分,傅雷的翻译读来全无外国腔调,从词汇到用法都是中国式的,而译文明白晓畅不减,老翻译家功底确实深厚。
评分参考书目×1。翻译加分,傅雷的翻译读来全无外国腔调,从词汇到用法都是中国式的,而译文明白晓畅不减,老翻译家功底确实深厚。
评分参考书目×1。翻译加分,傅雷的翻译读来全无外国腔调,从词汇到用法都是中国式的,而译文明白晓畅不减,老翻译家功底确实深厚。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有