圖書標籤: 羅蘭·巴特 哲學 愛情 結構主義 法國 符號學 法國文學 文學理論
发表于2025-02-13
戀人絮語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《戀人絮語》是羅蘭·巴特於1975年在巴黎高等師範學院開設瞭一門討論課。這門課以德國大文豪歌德的名著《少年維特之煩惱》為分析對象,和青年學子們探討戀愛百態。浪漫的愛情故事在這本書裏被羅蘭·巴特拆解成各種情境:嫉妒、瘋狂、睏惑、焦灼、無解、絕望、相思難耐、舊病復發、輕生之念…
這門談情說愛的討論課,聚焦點不是文學名著本身,而是其中戀人的傾訴方式和喃喃自語。兩年後,巴特將自己的情感軌跡和心路曆程融入到這種分析裏,發展成一種新的文體,1977年付梓成書隨即風靡西方,被譯成近三十種語言,並搬上舞颱演齣,成為一代思想傢羅蘭·巴特流傳最廣、最為人所知的著作。
本書作者嘗試瞭一種高度神經質的“發散性”行文,融思辨與直接演示為一體,顯示一種“散點透視”的“零度寫作”;他擷取瞭戀愛體驗的五彩碎片,在哲人思辨的反光鏡摺射下構成撲朔迷離的排列組閤;以對應的文體形式揭示齣戀人絮語隻不過是諸般感受,幾多思緒,剪不斷,理還亂。而以往關於愛情、戀語的條分縷析、洋洋灑灑的“反思”卻顯得迂腐、淺陋,這正是結構主義要證實的。
羅蘭·巴特,20世紀法國著名學者和思想傢,被認為是薩特之後法國知識界的領袖人物,濛田之後最有纔華的散文傢。其許多著作對於後現代主義思想的發展具有重大影響,其影響所至包括結構主義、符號學、存在主義、馬剋思主義和後結構主義。
沒談過戀愛讀這書酸自己是怎麼迴事
評分年前讀完的書,隨身帶瞭好久每天看幾頁。這樣的譯本讀起來是比較吃力的,不能完全感受到作者“隻可意會”來的文字。隻記得一句形容戀愛的人的狀態:Larvatus prodeo ,拉丁語,意為“戴著假麵前進”。
評分年前讀完的書,隨身帶瞭好久每天看幾頁。這樣的譯本讀起來是比較吃力的,不能完全感受到作者“隻可意會”來的文字。隻記得一句形容戀愛的人的狀態:Larvatus prodeo ,拉丁語,意為“戴著假麵前進”。
評分年前讀完的書,隨身帶瞭好久每天看幾頁。這樣的譯本讀起來是比較吃力的,不能完全感受到作者“隻可意會”來的文字。隻記得一句形容戀愛的人的狀態:Larvatus prodeo ,拉丁語,意為“戴著假麵前進”。
評分“愛上一個人就像是創造一種宗教,而那種宗教所信奉的神是靠不住的。”(博爾赫斯《但丁九篇》)本來去年就想寫的《安娜·卡列尼娜》書評一直拖到瞭現在,因為越寫越觸及到愛情的本質,發現根本無法用語言去“套住”它。直到重新翻開這本多年前就買的書細讀,纔豁然開朗:我想說的,羅蘭巴特都早已說過瞭,我根本沒什麼好寫的瞭。總而言之,愛一旦發生,就是終結,而人類對此為什麼還孜孜不倦,亦是韆古未解之謎。——至少我早已不會再覺得,這世上還有什麼放不下的人事,但我始終樂於欣賞他人的“不瞭情”。最後送給所有人:「我希望每一個詢問占蔔的人都得到這樣的迴答:“你所愛的人也同樣愛你;並且會在今天晚上嚮你錶白。”」:)
关于恋人的文本。 再没有什么能让人平静,如果连阅读都不能。 巴特说,一个结构精巧,开场与收尾存在(通常以偶然性粉饰的)必然关系的恋爱故事是“社会以一种异己的语言让恋人与社会妥协的方式”(《Le grain de la voix》,p267)。 而爱情,从来不可能真正构成故事。 “...
評分一本非常有趣的书却无法让人定义的书。就像书名所显示的那样,它没有理论话语的漫漫征途却不乏深刻洞见。他貌似体贴的将恋人的心态和言语的方式安排成了这本书的结构方式,然而其后却不乏嘲弄。他用一种开放式,流动的,无定向性的言语方式开始了他对爱情的胡言乱语。
評分第一次遭遇罗兰·巴特是在刚进大学的时候,那个时候喜欢在图书馆里到处乱逛,随手拿本书来就翻,然后不知不觉地消磨掉一个下午。一次,无意中,我抽出了巴特的《神话——大众文化诠释》,已经记不得读到了些什么,只记得略微翻了几页就又放下了,感觉是本好书,但一发现它...
評分 評分戀人絮語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025