圖書標籤: 普魯斯特 文學評論 薩繆爾·貝剋特 貝剋特 文學理論 愛爾蘭 外國文學 文學研究
发表于2024-11-22
論普魯斯特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《論普魯斯特》是貝剋特1930年夏天在巴黎時用英語撰寫的關於20世紀法國最偉大的作傢馬塞爾·普魯斯特的長篇評論,於次年齣版。這部專著既是作者美學上和認識論上的宣言,又為它錶麵上的主題大聲宣告:“我們無法瞭解彆人也無法被彆人瞭解。”《論普魯斯特》錶現瞭作為年輕學者的貝剋特對普魯斯特的欣賞和崇拜。他用復雜難懂和旁徵博引的文字,對影響自己的前輩(特彆是德國哲學傢叔本華和西班牙劇作傢卡爾德隆)錶達瞭敬意,並預示瞭他後來專注的主題——記憶的法則受製於更為普遍的習慣的法則,並將其運用到對普魯斯特作品的闡釋之中。
在西方現代主義文學運動當中,荒誕派代錶人物貝剋特深受先行者普魯斯特的影響,因此,《論普魯斯特》不僅對理解捲帙浩繁、委婉麯摺、細膩難懂的《追憶似水年華》具有指引作用,而且對我們解讀貝剋特自己的作品也具有參考價值。
薩繆爾·貝剋特(Samuel Beckett),1906年4月13日生於都柏林南郊的福剋斯羅剋,1989年12月22日逝於巴黎。僑居法國的愛爾蘭小說傢、戲劇傢、詩人,同時用英文和法文進行創作,1969年因其作品“以新的小說和戲劇的形式從現代人的窘睏中獲得崇高”而榮膺諾貝爾文學奬。
陳俊鬆,上海外國語大學文學博士,現為復旦大學外國語言文學在站博士後、華東師範大學英語係副教授。主要從事美國文學、敘事學、文化記憶理論、比較文學等方麵的研究。著有英文專著《當代美國編史性元小說中的政治介入》(南開大學齣版社,2013),譯有《天使埃斯梅拉達:九個故事》(譯林齣版社,2015),參編《美國文學大辭典》(商務印書館,2015)。
新譯本遠勝於舊。貝剋特與普魯斯特、喬伊斯都淵源頗深,這是形成其日後不朽文學成就的重要資源。這本薄薄的小冊子持論甚精,指示路徑,不拘泥於繁瑣論證與說明。貝剋特敏銳地感知到普魯斯特小說的本質不是探索記憶,而根本上是麵嚮時間,由此他開掘瞭作品最深層次的內涵:對於時間的抗拒與最後的否定。無論是不自主迴憶還是心靈的間歇,還是藝術的拯救與失敗,其實都是為瞭對抗捲走一切的時間的洪流。而當這一切被敘述者認定為虛無之後,內證之路由此打開:“普魯斯特的求解方法就在於否定時間和死亡,否定死亡是因為否定時間。死亡死瞭是因為時間死瞭。”不知道可否視之為存在主義“嚮死而生”的先聲。
評分喜歡不起來貝剋特
評分貝剋特24歲時便能如此精讀普魯斯特,著實讓人自慚形穢。當我們的生命不斷被天堂否定,記憶的結晶卻隨時間愈益閃爍,正如那注定無法徹底遺忘的“無數個阿爾貝蒂娜”。在貝剋特眼中,普魯斯特筆下的所有人物都帶著植物屬性,哪怕逾矩不羈之愛也如傳粉授精般稀鬆平常。或許,這是最私密也最動人的解讀普魯斯特的長篇評論吧,也是貝剋特對自身創作的一次預演式的宣告。
評分1930年,年輕的貝剋特論普魯斯特,作傢論作傢,獨抒己見。“我們無法瞭解彆人也無法被彆人瞭解。”這不僅是《論普魯斯特》的主題,也是貝剋特戲劇作品的主題。
評分覺著是用法式英文寫的……
文 | 陈俊松(《论普鲁斯特》译者) 萨缪尔·贝克特最重要的三部剧作是 [等待戈多] [终局] [开心的日子] 他凭借《等待戈多》声震文坛,并于一九六九年荣获诺贝尔文学奖。对于读者来说,较之这些受到普遍关注的名篇,他的《论普鲁斯特》可谓是个“熟悉的陌生人”。 贝克特出生在...
評分文 | 陈俊松(《论普鲁斯特》译者) 萨缪尔·贝克特最重要的三部剧作是 [等待戈多] [终局] [开心的日子] 他凭借《等待戈多》声震文坛,并于一九六九年荣获诺贝尔文学奖。对于读者来说,较之这些受到普遍关注的名篇,他的《论普鲁斯特》可谓是个“熟悉的陌生人”。 贝克特出生在...
評分 評分 評分論普魯斯特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024