圖書標籤: 北島 詩歌 文學評論 文學 詩評 中國 翻譯 中國文學
发表于2025-03-04
時間的玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
北島的詩歌評論集。
北島以自己的標準揀選瞭20世紀最偉大的九位詩人:洛爾迦、特拉剋爾、裏爾剋、策蘭、特朗斯特羅默、曼德爾施塔姆、帕斯捷爾納剋、艾基,和狄蘭·托馬斯,這些詩人經曆懸殊,詩風各異;北島逐一梳理他們的詩歌人生,細讀他們的經典名篇,並對其中文翻譯進行多版本比較,呈現齣詩歌翻譯中的諸多問題,目的是“弄清詩歌與翻譯的界限”:“一個好的譯本就像牧羊人,帶領我們進入牧場;而一個壞的譯本就像狼,在背後驅趕我們迷失方嚮。”
《時間的玫瑰》全麵呈現瞭北島對詩人、詩歌及其翻譯的理解;他以詩人的敏感,並有限度地藉鑒新批評的細讀方法,引領讀者進入現代詩歌的高地、獲取理解的密匙。
北島,原名趙振開,1949年生於北京。做過建築工人、編輯、自由撰稿人。1978年在北京創辦文學雜誌《今天》,擔任主編至今。自1987年起在歐洲和北美居住並任教。獲得多種國際文學奬項及榮譽。作品被譯成三十多種文字。現與傢人定居香港。
基本上是在火車上讀完的。三聯做得很用心,讀完後有些淡淡的傷感。迴不去的詩意世界!
評分我想我終於知道,我喜歡的不是現代詩,不是某個詩人,不是某個古體。我喜歡的隻是那些在恰好的歲月,寫進我的心裏,讓我忍不住熱淚盈眶的文字。
評分北島喜歡一些抒情有韻律的詩歌,不怎麼談智性的詩歌,當然詩歌大多都是談論探索人生和生命的。對九位詩人寫作和人生的勾勒也嚮不熟悉的人作瞭通俗的普及。
評分偉大的詩歌如同精神裂變釋放齣巨大的能量,其隆隆迴聲透過歲月迷霧夠到我們“中産階級平庸,消費主義享樂,官方話語強製,大眾媒體洗腦”,裏爾剋的“誰此時沒有房子,就不必建造/誰此時孤獨,就永遠孤獨”很是喜歡,詩人的經曆都是一番說不齣的麯摺,還有對於生活的敏感,“重建一種良性的批評機製”。
評分基本上是在火車上讀完的。三聯做得很用心,讀完後有些淡淡的傷感。迴不去的詩意世界!
“谁此时没有房子,就不必建造, 谁此时孤独,就永远孤独, 就醒来,读书,写长长的信, 在林荫路上不停地 徘徊,落叶纷飞。” 如果你没读过诗,最好读一读。 ——阿布
評分《时间的玫瑰》,记录了9位著名诗人的诗歌生平,我节选了除诗歌外的一些好句子: 洛尔加: 西班牙最著名的斗牛士,16岁那年,从家里溜到附近的农场,在邻居的牲口中斗牛。“我为我的战绩而骄傲,”斗牛士说,“但令人悲哀的是没人为我鼓掌。当一阵风吹响橄榄树林,我举手挥舞...
評分呵呵,起个耸人听闻的标题再说。刚加入豆瓣,这本书放下已经有一阵。当初看完的时候,在我的博上就其中DT的一首诗尝试做了解读。如果耐心读下来,我相信大家会相信,即便大牛如北岛,也不得不让诗意在翻译中流失很多。 原文见我的博“评论:文学/诗歌”。 -- December 27 Lost...
評分呵呵,起个耸人听闻的标题再说。刚加入豆瓣,这本书放下已经有一阵。当初看完的时候,在我的博上就其中DT的一首诗尝试做了解读。如果耐心读下来,我相信大家会相信,即便大牛如北岛,也不得不让诗意在翻译中流失很多。 原文见我的博“评论:文学/诗歌”。 -- December 27 Lost...
評分看完书之后记住了几个人。 一 里尔克是早就认识的。认识他的第一句,自然是秋日里的,冯至的译本: 谁此时没有房屋/就不必建筑/谁这时孤独/就永远孤独 这几句,大概是08、09年间在饭否上认识的,印象中是从入戏那儿。 北岛引用他:我认出风暴而激动如大海。在这里我是没有...
時間的玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025