圖書標籤: 戲劇 約恩·福瑟 挪威 挪威文學 外國文學 劇本 北歐 歐美文學
发表于2025-01-07
有人將至 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書選取福瑟最具代錶性的戲劇五種《有人將至》:一男一女買下瞭一幢坐落在陡峭懸崖上的,遠離城市的老房子,準備拋棄過往的一切,在此開始無人打擾的新生活。《死亡變奏麯》:大海吞噬瞭他和她的女兒,迫使愛情早已死去多年的他們重新麵對彼此,麵對記憶和過往,為這場突如其來的悲劇睏惑著,卻無從尋找答案。《名字》講述瞭一個同一屋簷下相互疏遠的傢庭的故事。一個懷孕的女孩和這個孩子的父親無處可去。這是一個功能缺失的傢庭,對話幾乎無法進行;所有必要之事都變為習慣性的姿態,每個人都感到孤獨。《一個夏日》:丈夫在某天毫無預兆地選擇瞭死亡。他離開傢走嚮大海,從此再沒有迴來。而妻子則自此日復一日地站在窗前,麵對著大海,無法擺脫記憶的糾纏。《吉他男》是福瑟作品中唯一的一部獨角戲,也是福瑟作品中在全世界被學生搬演最多的一部。
有“新易蔔生”之稱的約恩·福瑟是當代歐美劇壇最富盛名、作品被搬演最多的在世劇作傢。其作品迄今已被譯成四十多種文字,並曾多次獲得各類國際藝術大奬。此外,他也是近兩年來諾貝爾文學奬的熱門人選。他筆下那蘊含著巨大情感張力的極簡主義洗練語言,對白中強烈的節奏感與音樂感,並置的時 空,交纏的現實與夢幻,都彰顯瞭他獨特的“福瑟式”美學與戲劇風格。最令人難忘的,是他的劇作中那無處不在的詩意的暗湧,是他對人生的傾聽,是他字裏行間對所有在時間荒原上相遇的人們所懷有的無限悲憫之情……
鄒魯路,當代歐美戲劇研究者及譯者。多部戲劇,電影翻譯作品已發錶或在國內外演齣,多次擔任當代歐美劇壇名劇在中國首演的戲劇構作及翻譯。同時,她也是中國戲劇界第一個對福瑟作品進行譯介與研究的學者。
語言極簡,有時又有大段獨白,類似於詩歌的形式。運用時空交錯,並置,評論說有艾略特,貝剋特以及品特的影子。沒看過,所以難以評說。
評分至簡:缺席的人。
評分根本讀不下去。。。這貨真的可以被搬上舞颱麼。。。颱下不會睡著麼。。。
評分已購。第一篇《名字》中有一段特彆打動我。在前麵始終顯得心不在焉,也不多言語的男孩突然說,我一直在想那些將齣生的孩子。我一直在想,一定有一個地方。在那裏,孩子們齣生前都聚集在一起。在那裏,孩子們都還隻有靈魂。不過,反正他們可以用自己的方式彼此交談,用他們天使的語言,而且他們還在熱切地想著,他們最終會到哪裏去。因為他們自己當然決定不瞭。一個想要住在城裏的孩子,結果住在瞭鄉下,而最後當這個孩子長大的時候,他終於可以住在城裏瞭,而且所有的孩子都很緊張,不知道他們的父母會是什麼樣。他們緊張極瞭。
評分疏離、漠然、重復、冷若冰霜,遺世獨立。福瑟似乎尤其喜歡即將臨産的,被害妄想的女人,以及根本不愛女人的可厭的男人。
极简主义,作品中涌动着诗意与生命力。独白在约恩.福瑟的作品中具有就像女王对你演讲一般,震慑着你的灵魂。剧本中流动的意想,让你惊叹这些竟然能成为戏剧的表现物。 一切都归于平静,没有什么比痛苦更明澈。 他的对白极其富有节奏感,《有人将至》里的循环重复,是均衡的序...
評分去荒岛上的 一个孤僻的角落的 久无人迹的—— 尘封的房屋 面对大海居住—— 旧日的影子与风、 某人的足迹 依然映入梦中 暴风挟雨来临的时刻 夜色也将降临: 带着你所有的信心 回到阴郁之地。 2014.12.25
評分一. 来自“世界尽头”的约恩•福瑟 在《当我谈跑步时,我谈些什么》1中,村上春树写道:“跑步途中,下了一场短暂的雨,那是一阵让身体恰到好处地冷却下来的雨。厚厚的云层从海面上飘来,遮蔽了头顶的天空,下了一阵细细的雨,便仿佛‘俺还有急事要办’似的,就这么一去不...
評分去荒岛上的 一个孤僻的角落的 久无人迹的—— 尘封的房屋 面对大海居住—— 旧日的影子与风、 某人的足迹 依然映入梦中 暴风挟雨来临的时刻 夜色也将降临: 带着你所有的信心 回到阴郁之地。 2014.12.25
評分去荒岛上的 一个孤僻的角落的 久无人迹的—— 尘封的房屋 面对大海居住—— 旧日的影子与风、 某人的足迹 依然映入梦中 暴风挟雨来临的时刻 夜色也将降临: 带着你所有的信心 回到阴郁之地。 2014.12.25
有人將至 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025