有人将至

有人将至 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:上海译文出版社
作者:[挪威] 约恩·福瑟
出品人:
页数:496
译者:邹鲁路
出版时间:2014-10
价格:55.00
装帧:平装
isbn号码:9787532767663
丛书系列:约恩·福瑟戏剧选
图书标签:
  • 戏剧
  • 约恩·福瑟
  • 挪威
  • 挪威文学
  • 外国文学
  • 剧本
  • 北欧
  • 欧美文学
  • 有人将至
  • 情感
  • 成长
  • 青春
  • 相遇
  • 思念
  • 等待
  • 心灵
  • 治愈
  • 时光
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书选取福瑟最具代表性的戏剧五种《有人将至》:一男一女买下了一幢坐落在陡峭悬崖上的,远离城市的老房子,准备抛弃过往的一切,在此开始无人打扰的新生活。《死亡变奏曲》:大海吞噬了他和她的女儿,迫使爱情早已死去多年的他们重新面对彼此,面对记忆和过往,为这场突如其来的悲剧困惑着,却无从寻找答案。《名字》讲述了一个同一屋檐下相互疏远的家庭的故事。一个怀孕的女孩和这个孩子的父亲无处可去。这是一个功能缺失的家庭,对话几乎无法进行;所有必要之事都变为习惯性的姿态,每个人都感到孤独。《一个夏日》:丈夫在某天毫无预兆地选择了死亡。他离开家走向大海,从此再没有回来。而妻子则自此日复一日地站在窗前,面对着大海,无法摆脱记忆的纠缠。《吉他男》是福瑟作品中唯一的一部独角戏,也是福瑟作品中在全世界被学生搬演最多的一部。

作者简介

有“新易卜生”之称的约恩·福瑟是当代欧美剧坛最富盛名、作品被搬演最多的在世剧作家。其作品迄今已被译成四十多种文字,并曾多次获得各类国际艺术大奖。此外,他也是近两年来诺贝尔文学奖的热门人选。他笔下那蕴含着巨大情感张力的极简主义洗练语言,对白中强烈的节奏感与音乐感,并置的时 空,交缠的现实与梦幻,都彰显了他独特的“福瑟式”美学与戏剧风格。最令人难忘的,是他的剧作中那无处不在的诗意的暗涌,是他对人生的倾听,是他字里行间对所有在时间荒原上相遇的人们所怀有的无限悲悯之情……

邹鲁路,当代欧美戏剧研究者及译者。多部戏剧,电影翻译作品已发表或在国内外演出,多次担任当代欧美剧坛名剧在中国首演的戏剧构作及翻译。同时,她也是中国戏剧界第一个对福瑟作品进行译介与研究的学者。

目录信息

1 / 作者序
1 / 致中国读者
1 / 译本序
1 / “世界尽头与冷酷仙境”——约恩福瑟戏剧作品中的关键意象
1/ 名字
111/ 有人将至
191 /吉他男
231/ 一个夏日
339/ 死亡变奏曲
454/ 版本说明
455/ 致谢
· · · · · · (收起)

读后感

评分

极简主义,作品中涌动着诗意与生命力。独白在约恩.福瑟的作品中具有就像女王对你演讲一般,震慑着你的灵魂。剧本中流动的意想,让你惊叹这些竟然能成为戏剧的表现物。 一切都归于平静,没有什么比痛苦更明澈。 他的对白极其富有节奏感,《有人将至》里的循环重复,是均衡的序...  

评分

极简主义,作品中涌动着诗意与生命力。独白在约恩.福瑟的作品中具有就像女王对你演讲一般,震慑着你的灵魂。剧本中流动的意想,让你惊叹这些竟然能成为戏剧的表现物。 一切都归于平静,没有什么比痛苦更明澈。 他的对白极其富有节奏感,《有人将至》里的循环重复,是均衡的序...  

评分

一. 来自“世界尽头”的约恩•福瑟 在《当我谈跑步时,我谈些什么》1中,村上春树写道:“跑步途中,下了一场短暂的雨,那是一阵让身体恰到好处地冷却下来的雨。厚厚的云层从海面上飘来,遮蔽了头顶的天空,下了一阵细细的雨,便仿佛‘俺还有急事要办’似的,就这么一去不...  

评分

极简主义,作品中涌动着诗意与生命力。独白在约恩.福瑟的作品中具有就像女王对你演讲一般,震慑着你的灵魂。剧本中流动的意想,让你惊叹这些竟然能成为戏剧的表现物。 一切都归于平静,没有什么比痛苦更明澈。 他的对白极其富有节奏感,《有人将至》里的循环重复,是均衡的序...  

评分

一. 来自“世界尽头”的约恩•福瑟 在《当我谈跑步时,我谈些什么》1中,村上春树写道:“跑步途中,下了一场短暂的雨,那是一阵让身体恰到好处地冷却下来的雨。厚厚的云层从海面上飘来,遮蔽了头顶的天空,下了一阵细细的雨,便仿佛‘俺还有急事要办’似的,就这么一去不...  

用户评价

评分

断行看得很难受。。。

评分

根本读不下去。。。这货真的可以被搬上舞台么。。。台下不会睡着么。。。

评分

约恩·福瑟的戏剧明显已经不属于传统戏剧,整体的现代色彩让这一本来很通俗的艺术形式显得高深,似乎有点曲高和寡了。但是这种现代性并没有丧失其应有的基础,约恩·福瑟的文字都是那种很简单的几个字,惜字如金式的语言风格,可能也跟翻译作者有关吧,反而更能够衬托出他那种表达离群索居这个群体在个体与群体的撕裂中的寡淡味道,相互而居的《有人将至》、因为父母离异而最终走向死亡的《死亡变奏曲》、还有因为追逐梦想最后贫困潦倒的《吉他男》,往往最为悲情的角色,其语言也总是简单明了,因为似乎已经丧失了活下去的乐趣一样,而不喜欢言辞。

评分

生活的敏感节奏。

评分

至简:缺席的人。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有