《雙城記》(A Tale of Two Cities)是英國作傢查爾斯·狄更斯所著的一部以法國大革命為背景所寫成的長篇曆史小說,情節感人肺腑,是世界文學經典名著之一,故事中將巴黎、倫敦兩個大城市連結起來,圍繞著曼馬內特醫生一傢和以德法日夫婦為首的聖安東尼區展開故事。本書的主要思想是為瞭愛而自我犧牲。書名中的“雙城”指的是巴黎與倫敦。
作者:
查爾斯·狄更斯(Charles Dickens, 1812-1870)狄更斯是19世紀英國現實主義文學的主要代錶。藝術上以妙趣橫生的幽默、細緻入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結閤著稱。馬剋思把他和薩剋雷等稱譽為英國的“一批傑齣的小說傢”。為英國批判現實主義文學的開拓和發展做齣瞭卓越的貢獻。主要作品有《匹剋威剋外傳》《霧都孤兒》《老古玩店》《艱難時世》《大衛·科波菲爾》。
譯者:
石永禮(1927—2014),重慶人。1949年重慶北碚相輝學院畢業。1951年入人民文學齣版社,主要從事編輯、譯介外國文學作品的工作,1956年開始發錶作品,主要譯著有《威弗萊》《多情客遊記》《雙城記》等。
趙文娟(1928— ),石永禮夫人。1949年重慶北碚相輝學院畢業。1950年起任中蘇友好協會乾部,1972年任國際旅行社北京分社乾部,1984年退休。
狄更斯的此书最初读到的只是片段,后来找来完整的全书来读,这也是很多年前的事情。过去多年之后,对于此书最深刻的印象却不是关于主人公的爱情线,而是那些关于法国大革命的背景描写。书中的法国大革命似乎不同于我们历史教科书的那场大革命,各种残暴与死亡交织其中,这或许...
評分在那个最令人恐惧、堕落、压抑的动荡年代,在两座充满断头台、死囚犯、流血、告密的城市中,人性并没有因此而泯灭。仍有为了爱而宽容一切的人,因为爱而无私奉献的人,更有用生命来诠释爱情的人。 〈双城记〉围绕法国大革命前后莫奈特医生一家、德法热太太、艾弗雷蒙德三个家庭...
評分这本书中描写了很多种不同的爱,有正直的曼內特医生为了正义与恶势力做斗争,甚至牺牲了自己美好的生活和家庭时所表现出来的那种无私的爱;再如作为慈爱的父亲,曼內特医生为了女儿的幸福,原谅了自己仇人的儿子并接纳他为亲人时所流露出来的宽容的爱;在如年轻的律师为了自己...
評分'It was the best of times, it was the worst of times', the opening of the original version of the novel goes… It was a time for the French proletariats to struggle for freedom and equality. But it was also a time of increasing crimes, chaos and brutali...
評分查爾斯·狄更斯的確是使用文字的高手,簡單的幾筆就可以將種種畫麵呈現在眼前,光是這部分的能力就值得有五星瞭。 全書讀完之後對於大革命之前法國貴族對於農奴的壓迫,還有大革命開始之後廣大民眾的癲狂,讓我不禁有一種熟悉的感覺,羅蘭夫人的一句,“自由啊,多少罪惡假藉汝命以行!”多少年以後這句可以換成“革命啊,多少罪惡假藉汝命以行!” 這樣的潮流中沒有人是無辜的,就如當雪崩時沒有一片雪花是無辜的一樣
评分《雙城記》,聞之久矣,今日得以讀完。讀到葡萄酒桶摔壞那段,我頗感費解,這是一堆什麼描述?讀完本書纔聯想到:葡萄酒桶應該是大革命之前的法國。葡萄酒是紅色的,象徵著血液。人民(暴民)們紛紛貪婪的喝著酒(嗜血)。
评分讀到第二部第十三章,依然沒看齣這哥們到底想錶達什麼?可能還是我讀的小說太少,能力不夠吧。
评分“自由啊,多少罪惡假汝之名以行。”
评分有點失望。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有