14岁美国少年来到北京,与北京青少年网球队一起训练一年。完全以一个外国孩子纯粹的视角,记录在中国的各种生活。
在异国他乡,他通过自己的努力,不仅照顾好自己的生活,还结交了许多中国朋友,他们身处社会各阶层,有的甚至比他年长许多。
文中主观视角——“我”在中国的体验与思考颇有些特别的见识和深度——除了对“美丽的中国”做了充分肯定外,他委婉地提出了一些批评,如中国的盗版DVD,中国的交通,中国的乞丐,中国的沙尘暴等等。
最让他不解的是一个很有天分、很刻苦、很有前途的网球新苗博伟,只因为妈妈说错一句话(其实并没有错),惹恼了教练,结果被“请”出省队;到北京来发展,同样也得不到“只懂得排球技术”的教练的欢心,也被“送”走了;勉强凑够经费到美国发展,可惜错过了最佳年龄段,最后只好跟了泥水匠的爸爸也当了泥水匠。让人痛心,又无可奈何。
他在中国的经历使他成长,等到他回家的时候,才发现自己要比美国同学成熟太多了……
约翰·兰多夫·桑顿 John Randolph Thornton
1991年生于英国伦敦,12岁移居美国。
14岁赴北京生活一年,学习汉语,并与北京网球少年队共同训练。
现就读哈佛大学。
师从Amy Hempel、Bret Anthony Johnston研习小说写作。
美国大学常青藤联赛冠军,ITA学院赛全明星提名。
ITF网球巡回赛以及ATP世界网球巡回赛参赛选手。
Le Baron Russell Briggs小说奖及艺术进步奖学金获得者。
译者:贺辰
专业英文翻译,擅长社科、文学、艺术等多方面作品,为多家出版社、媒体供稿。
评分
评分
评分
评分
书前半部分挺无聊的,结尾还挺好看的。
评分20150414
评分看这本书的时候就感觉像在看中国人翻译的外国名著,字句简单,表达清晰,实属难得。透过一个外国孩子的眼睛,看中国复杂的社会现象。
评分从别人的角度,更能看懂我们的生活
评分从不同国家背景的角度重新审视身边的一切,他笔下的“波石”让我重新思考了“梦想”这个词。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有