The Clash of Empires pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


The Clash of Empires

簡體網頁||繁體網頁
Lydia H. Liu
Harvard University Press
2004-9-30
334
USD 54.50
Hardcover
9780674013070

圖書標籤: 海外中國研究  劉禾  曆史  翻譯  近現代史  Lydia_H.Liu  國際關係  中國史學研究   


喜歡 The Clash of Empires 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-22

The Clash of Empires epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

The Clash of Empires epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

The Clash of Empires pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

What is lost in translation may be a war, a world, a way of life. A unique look into the nineteenth-century clash of empires from both sides of the earthshaking encounter, this book reveals the connections between international law, modern warfare, and comparative grammar--and their influence on the shaping of the modern world in Eastern and Western terms.

The Clash of Empires brings to light the cultural legacy of sovereign thinking that emerged in the course of the violent meetings between the British Empire and the Qing Dynasty (1644-1911). Lydia Liu demonstrates how the collision of imperial will and competing interests, rather than the civilizational attributes of existing nations and cultures, led to the invention of "China," "the East," "the West," and the modern notion of "the world" in recent history. Drawing on her archival research and comparative analyses of English--and Chinese--language texts, as well as their respective translations, she explores how the rhetoric of barbarity and civilization, friend and enemy, and discourses on sovereign rights, injury, and dignity were a central part of British imperial warfare. Exposing the military and philological--and almost always translingual--nature of the clash of empires, this book provides a startlingly new interpretation of modern imperial history.

The Clash of Empires 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

Lydia H. Liu is Helmut F. Stern Professor of Chinese Studies at the University of Michigan.


圖書目錄


The Clash of Empires pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

Both Ma Jianzhong and Robert Morrison died in the midst of translation work they were performing for their respective governments during military confrontations.

評分

Many good insights, not sure if the jargons are necessary though.

評分

如同大清在擬定“嗣後各種公文,無論京外,內敘大英國官民,自不得提書夷字”後民眾怒噴“番鬼”之聲不絕於耳一般,1946年日本外務省禁止使用“支那”一詞反而使這個詞的貶義性一麵從霓虹民間嚮東亞乃至四洲擴散——語言符號的邏輯與錶意不僅錶現在政治層麵,更在以事實為基礎的想象層麵

評分

Both Ma Jianzhong and Robert Morrison died in the midst of translation work they were performing for their respective governments during military confrontations.

評分

Both Ma Jianzhong and Robert Morrison died in the midst of translation work they were performing for their respective governments during military confrontations.

讀後感

評分

[按:由于写作业的关系,把这本书重新看了一遍。不得不承认,这本书在很大程度上是一本不完整的书,书中零散着很多小处洞见,但谈不上大的架构,这和作者导言里表现的雄心壮志,相去甚远。如果有谁想否认这一点,我希望他可以尝试为本书第五章写一个概述,那么他就会发现,要总...  

評分

刘禾的书研究的是符号在跨语言的过程中发生变化,以观察帝国的碰撞,具体而言是近代中西方的冲突历史。现在我主要读了第一、二、三章。 刘禾说这本书是她在翻阅大量鸦片战争时期的外交公文时获得的灵感。在第二三章中,她选择了一个汉字中的“夷”作为论点,其实用她的方法论,...  

評分

刘禾的书研究的是符号在跨语言的过程中发生变化,以观察帝国的碰撞,具体而言是近代中西方的冲突历史。现在我主要读了第一、二、三章。 刘禾说这本书是她在翻阅大量鸦片战争时期的外交公文时获得的灵感。在第二三章中,她选择了一个汉字中的“夷”作为论点,其实用她的方法论,...  

評分

刘禾的书研究的是符号在跨语言的过程中发生变化,以观察帝国的碰撞,具体而言是近代中西方的冲突历史。现在我主要读了第一、二、三章。 刘禾说这本书是她在翻阅大量鸦片战争时期的外交公文时获得的灵感。在第二三章中,她选择了一个汉字中的“夷”作为论点,其实用她的方法论,...  

評分

[按:由于写作业的关系,把这本书重新看了一遍。不得不承认,这本书在很大程度上是一本不完整的书,书中零散着很多小处洞见,但谈不上大的架构,这和作者导言里表现的雄心壮志,相去甚远。如果有谁想否认这一点,我希望他可以尝试为本书第五章写一个概述,那么他就会发现,要总...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

The Clash of Empires pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有