本书脱胎于热奈特在2002年国际叙述学研讨会上的发言,它的出版代表着这位当代著名文艺理论家在“跨媒介叙述学”领域所作的最新探索,引起广泛关注。转喻是西方古典修辞学意义上一个被忽视的概念,热奈特从修辞学中借用了这一概念,使其从最初纯粹的修辞格术语演变成叙述学意义上的“转叙”,并将之运用于叙事文本中换层叙述的研究。热奈特从文学、戏剧、绘画、电影等领域进行跨界分析,使荷马、维吉尔、普鲁斯特、卡尔维诺、皮兰德娄、马奈、希区柯克、伍迪•艾伦等大批艺术家在他的旁征博引下此唱彼和、交织呼应,热奈特在以探索性的姿态致力于基本理论范畴研究的同时,又令人眼花缭乱地展示着“转叙”这一换层叙述手法所造就的幻觉奇观。
本书同时收入约翰•皮耶所著《转叙》一文,是对热奈特《转喻》一书及相关思想的最好解读。
热拉尔•热奈特(Gérard Genette,1930— )当代法国最有影响力的文学批评家之一。他既是20世纪60—80年代法国结构主义新批评的代表人物,也是欧洲经典叙述学的奠基人和重要代表。他长期致力于对文学形式与技巧的研究,以创立和阐释理论术语而闻名,被誉为当今法国形式主义批评的典型代表。迄今为止,已经出版著作17部,主要代表作有《辞格三集》(Figures III,1972)、《新叙事话语》(Nouveaux Discours du récit ,1983)、《虚构与行文》(Fiction et Diction,1987)、《隐迹稿本——二度文学》(Palimpsestes.La littérature au second degré ,1992)、《转喻》( Métalepse)等。
约翰•皮耶(John Pier)法国图尔弗朗索瓦•拉伯雷大学英文教授,兼任法国高等人文社会科学学院艺术语言研究中心(CRAL)负责人,也是“欧洲叙述学网”(ENN)的发起人及创办者。他是欧洲叙述学研究领域的领军人物,长期致力于跨媒介叙述学方面的研究,主编叙述学理论著作多部,其中有:《转叙——违反艺术表现契约》(Métalepse.Entorses au pacte de la représentation ,2005)、《大众文化中的转叙》(Metalepsis in Popular Culture,2011)等。
译者介绍
吴康茹,文学博士,在中国社会科学院研究生院外文系获得博士学位,现为首都师范大学文学院比较文学系副教授,硕士生导师。1998-1999年公派赴法国巴黎高等师范学校诗歌研究中心访学。长期从事法国文学翻译及研究工作,出版论著及译著多部,如《嚼着玫瑰花瓣的夜晚——瓦莱里与纪德通信选》、《法兰西院士就职演说》、《肩后——萨冈最后的告白》等。
我读了中译本的正文前十页。本书的翻译存在一些问题。在此列举希望大家注意。 1,译作p2 p5 及其他 热奈特行文中常出现的 “Je rappelle”,意思是 “ 我提醒,我重申,我提请大家注意 ”。本文中全部翻作 “我记得 ”,其对应法文应为自反用法 “je me rappelle”。 之间的区...
评分我读了中译本的正文前十页。本书的翻译存在一些问题。在此列举希望大家注意。 1,译作p2 p5 及其他 热奈特行文中常出现的 “Je rappelle”,意思是 “ 我提醒,我重申,我提请大家注意 ”。本文中全部翻作 “我记得 ”,其对应法文应为自反用法 “je me rappelle”。 之间的区...
评分我读了中译本的正文前十页。本书的翻译存在一些问题。在此列举希望大家注意。 1,译作p2 p5 及其他 热奈特行文中常出现的 “Je rappelle”,意思是 “ 我提醒,我重申,我提请大家注意 ”。本文中全部翻作 “我记得 ”,其对应法文应为自反用法 “je me rappelle”。 之间的区...
评分我读了中译本的正文前十页。本书的翻译存在一些问题。在此列举希望大家注意。 1,译作p2 p5 及其他 热奈特行文中常出现的 “Je rappelle”,意思是 “ 我提醒,我重申,我提请大家注意 ”。本文中全部翻作 “我记得 ”,其对应法文应为自反用法 “je me rappelle”。 之间的区...
评分我读了中译本的正文前十页。本书的翻译存在一些问题。在此列举希望大家注意。 1,译作p2 p5 及其他 热奈特行文中常出现的 “Je rappelle”,意思是 “ 我提醒,我重申,我提请大家注意 ”。本文中全部翻作 “我记得 ”,其对应法文应为自反用法 “je me rappelle”。 之间的区...
这本书给我的感受,可以用“沉醉”来形容。作者构建的世界,拥有着一种独特的魔力,让人一旦踏入,便难以自拔。我仿佛被一种无形的力量所吸引,跟随书中的人物,在他们的世界里跌宕起伏。我会被那些精美的描写所打动,那些画面感极强的文字,在我脑海中勾勒出一幅幅生动的图景,让我仿佛身临其境。我会被人物之间复杂的情感纠葛所吸引,他们之间的对话,充满了试探、暗涌、以及难以言说的情愫,让我忍不住想要一探究竟。书中对于情感的描绘,细腻而真实,让我能够深刻地体会到角色的喜怒哀乐,感受到他们内心的脆弱与坚强。我会被作者独特的叙事视角所吸引,他能够从不同的角度,去审视同一个事件,去解读同一种情感,这种多维度的呈现,让故事更加丰满,也让我对人性有了更深刻的认识。阅读这本书,对我来说,不仅仅是消磨时间,更是一种精神的享受,一种情感的共鸣。我常常会在阅读的过程中,产生强烈的代入感,仿佛自己就是那个经历着一切的角色,与他们一同感受着人生的酸甜苦辣。这本书,让我暂时忘记了现实世界的烦恼,沉浸在了一个更为广阔的精神空间里,享受着文字带来的美好。
评分我很难用简单的词语来概括这本书带给我的感受,它更像是一场潜移默化的影响,一点点改变了我对世界的看法。我会被书中那些充满诗意的语言所吸引,作者的文字,有时像一首婉转的歌谣,有时又像一幅浓墨重彩的画卷,让我沉醉其中,无法自拔。我会被书中那些细腻的情感描写所打动,那些微妙的情绪变化,那些难以言说的感受,都被作者捕捉得淋漓尽致,让我感同身受。我会被书中那些充满哲学意味的思考所启发,它们让我开始审视自己的生活,思考人生的价值,以及与世界的关系。这本书,让我放慢了生活的脚步,去感受那些曾经被忽略的美好。它让我看到了生活的多面性,也让我对未来充满了更多的期待。合上书本,我感到一种宁静而充实的力量,仿佛在我的心中播下了一颗希望的种子,等待着它生根发芽,茁壮成长。我感谢作者,为我带来了如此深刻而美好的阅读体验。
评分这是一本让我久久不能释怀的书,从翻开第一页开始,我就被一种奇妙的氛围所笼罩,仿佛置身于一个既熟悉又陌生的世界。作者在叙事上有着令人惊叹的技巧,他能够巧妙地运用各种意象和象征,将抽象的概念具象化,让读者在阅读的过程中不断地进行联想和解读。书中的人物塑造尤其出色,每一个角色都饱满而立体,他们的情感、动机、以及内心的挣扎,都被描绘得淋漓尽致,仿佛真实存在一般。我会被主人公的困境所牵动,为他们的选择而担忧,也会为他们的成长而欣喜。更让我着迷的是,作者在语言的运用上,简直可以用“炉火纯青”来形容。他笔下的文字,时而如涓涓细流,温婉细腻;时而又如惊涛骇浪,气势磅礴。每一个词语都仿佛经过精心打磨,每一个句子都充满了韵味,读起来让人赏心悦目。阅读这本书的过程,更像是一场心灵的对话,作者通过文字,与我进行着深层次的交流,触及了我内心深处的情感和思考。我不得不承认,在某些时刻,我甚至觉得自己就是书中的某个角色,与他们一同经历着那些跌宕起伏的命运。这本书带来的不仅仅是阅读的乐趣,更是一种精神的洗礼和升华,它让我重新审视了自己,也让我对生活有了更深刻的理解。合上书本的那一刻,我感到一种难以言喻的失落,但同时,心中又充满了被点亮的光芒,仿佛打开了一扇通往全新世界的大门。
评分这本书的结构,让我感到既新颖又巧妙。它打破了传统的小说叙事模式,采用了更加碎片化、非线性的方式来讲述故事。我会在不同的章节之间跳跃,在不同的时间线上穿梭,这种阅读体验,仿佛是在拼凑一幅巨大的拼图,每一个碎片都带着一丝神秘感,让我迫不及待地想要看到最终的图景。作者在章节的安排上,有着自己独特的考量,每一个章节的过渡都显得自然而流畅,即使情节跳跃,也不会让我感到突兀。我会被那些首尾呼应的细节所吸引,作者在不经意间埋下的伏笔,在后文中又巧妙地揭示出来,这种“原来如此”的惊喜,让我对作者的构思赞叹不已。我会被那些看似独立却又相互关联的章节所吸引,它们之间存在着一种隐秘的联系,需要读者去细心体会,去主动连接。这种开放式的叙事,让我觉得这本书是可以被反复阅读,并且每一次阅读都会有新的发现。它不给你一个固定的框架,而是让你在阅读的过程中,自己去构建属于你的理解。这种自主的探索过程,让我觉得无比自由和充满成就感。
评分这本书的文本,在我看来,就像是一件精雕细琢的艺术品。每一个字,每一个词,都经过了作者的反复推敲和打磨,充满了力量和美感。我会被那些意象的叠加所吸引,作者将各种看似毫不相关的意象巧妙地联系在一起,形成了一种奇妙的化学反应,让我对事物产生了全新的认知。我会被那些比喻的巧妙所折服,那些新颖的比喻,不仅让我眼前一亮,更让我对抽象的概念有了更直观的理解。我会被那些排比的运用所震撼,那些层层递进的句子,充满了节奏感和力量感,将情感推向高潮,让我为之动容。我会被那些反衬的技巧所折服,作者通过强烈的对比,突出了人物的特质,让角色更加鲜明,也让故事更加引人入胜。阅读这本书,让我体会到了语言的无限可能性,让我重新认识了文字的力量。我常常会因为某个句子而反复阅读,去体会其中的韵味,去感受作者的用心。这本书,让我不仅仅是在阅读一个故事,更是在欣赏一门艺术,感受一种极致的文字之美。它像是一场语言的盛宴,让我流连忘返,回味无穷。
评分我必须要说,这本书的氛围营造,简直是无与伦比。从书中的第一个字开始,我就被一种独特的、难以言喻的气质所包裹,仿佛进入了一个独立于现实世界的空间。作者在描写景物时,用词精准而富有感染力,那些细致入微的描写,让我能够真切地感受到那个世界的温度、湿度、甚至是气味。人物的对话,也充满了张力,他们言语中的潜台词、以及那些未曾说出口的情绪,都营造出一种紧张而微妙的氛围。我会被书中那种若有若无的忧伤所触动,那种深沉的情感,不是喧嚣的,而是弥漫在字里行间,一点点渗透到我的心底。我也会被书中那种强烈的宿命感所吸引,仿佛一切早已注定,人物的挣扎与抗争,都显得那么无力,又那么令人心疼。这种氛围,不是通过强行灌输,而是通过细水长流的描写,一点点侵蚀读者的内心,让我产生强烈的共鸣。合上书本,那种氛围依然萦绕不去,仿佛在我的脑海中留下了一层淡淡的印记。它让我感到一种既疏离又亲近的感觉,仿佛触碰到了某种古老而深邃的情感。
评分从这本书中,我获得了一种前所未有的思考方式。作者在书中设置了许多“陷阱”,引导读者去质疑,去反思,去挑战自己固有的认知。我会被那些看似简单的提问所困扰,它们触及了我内心深处最隐秘的角落,让我不得不去面对那些一直逃避的问题。我会被那些看似矛盾的观点所启发,作者并没有给出明确的答案,而是将不同的观点呈现出来,让我去权衡,去比较,去形成自己的判断。我会被那些充满哲学意味的讨论所吸引,它们让我开始思考生命的意义,人生的价值,以及宇宙的奥秘。这本书,让我不再满足于表面的理解,而是渴望去探索事物的本质,去探寻更深层次的真理。它像是一面镜子,映照出我内心的困惑和迷茫,也指引着我前进的方向。我会在阅读的过程中,不断地与自己对话,审视自己的想法,修正自己的观点。这本书,让我变成了一个更加主动的思考者,一个更加深刻的探索者。它带给我的,不仅仅是知识的增长,更是一种思维的蜕变。
评分我尝试着去理解这本书想要传达的深层含义,但每一次阅读,似乎都会有新的发现,新的感悟。作者似乎在玩着一场关于“意义”的游戏,将我们习以为常的认知进行颠覆和重塑。书中大量的隐喻和象征,让我在解读的过程中,既感到挑战,又充满乐趣。我需要调动所有的感官,去捕捉那些细微的线索,去拼凑那些破碎的画面,去理解那些看似不经意的细节背后所蕴含的深意。这种抽丝剥茧的过程,让我觉得自己的思维被极大地激发了,仿佛在进行一场智力的探险。书中的情节并非线性发展,而是交织着回忆、幻想、以及当下,这种非传统的叙事结构,反而让我更加沉浸其中,渴望去揭开层层迷雾。我常常会在阅读某一段落时停下来,反复咀嚼作者的文字,试图从中挖掘出更深层次的含义。有时,我会觉得我理解了作者的意图,但下一秒,又会被新的视角所迷惑。这种不确定性,恰恰是这本书的魅力所在。它不给你一个明确的答案,而是引导你去思考,去探索,去形成自己的理解。这种开放式的解读,让我觉得这本书是一本“活”的书,它会随着读者的阅历和心境而不断变化,赋予读者不同的体验。我愿意花更多的时间,去反复阅读,去深入挖掘,去与这本书进行一场永无止境的对话。
评分这本书无疑是一次挑战,它迫使我去思考那些我从未认真对待过的问题。作者在书中巧妙地设置了许多“悖论”,让读者在看似矛盾的观点之间进行权衡。我会被那些关于“真实”的探讨所吸引,书中对于什么是真实,什么是虚幻的描写,让我开始质疑自己对现实的认知。我会被那些关于“选择”的讨论所困扰,书中人物的每一次选择,似乎都带着沉重的代价,让我思考自由意志的边界。我会被那些关于“意义”的追寻所打动,书中的人物,无论是以何种方式,都在努力寻找生命的意义,这种追寻的过程,让我感到既悲壮又充满希望。这本书,没有给我提供任何廉价的慰藉,它只是赤裸裸地呈现出生活的复杂与残酷,让我不得不去面对那些困难的问题。但正是这种直面,让我感到一种前所未有的清醒。它像是一场心灵的洗礼,让我从迷茫中走出,变得更加坚定和勇敢。我愿意接受这种挑战,因为我知道,真正的成长,往往伴随着痛苦的思考。
评分这本书带给我的,不仅仅是情节上的跌宕起伏,更是一种对人性复杂性的深刻洞察。作者笔下的人物,都不是非黑即白的存在,他们身上都同时存在着光明与黑暗,善良与自私,勇敢与懦弱。我会被那些角色身上的矛盾所吸引,他们看似矛盾的行为,却又有着合乎逻辑的内在原因,让我不得不去理解他们的处境,去体谅他们的选择。我会被那些角色在困境中的挣扎所感动,他们并非无所不能的英雄,而是在绝境中努力求生,用自己的方式去对抗命运。我会被那些角色之间的关系所吸引,他们之间的羁绊,既有深厚的爱,也有难以化解的怨恨,这种复杂的关系,让我看到了人与人之间情感的真实与残酷。作者并没有对人物进行评判,而是以一种客观的视角,去呈现他们最真实的一面。这种呈现,让我对人性有了更全面、更深刻的认识,也让我对生活中的人情世故有了更透彻的理解。我常常会在阅读过程中,将书中的人物与现实中的人进行对比,从中获得了很多关于人性的启示。
评分翻译palimpseste中。。。
评分“转喻",起源于修辞学,后又被合并到叙事学中去。但其实类似的提法在巴赫金的《小说理论》中已经提过,即镶嵌叙事,但这本书并没有提及。另外,这本书大部分已经转向电影叙事,大众文化叙事。后面附录了法国叙事学研究者约翰·皮耶的《转叙》一文。
评分虽然一切虚构都要通过转叙真的是洞察之见,可是除此之外……是我要的太多了?
评分向译者吴康茹女士颇为糟糕的英文翻译致敬。当然,她的法语应该是好的。
评分茹茹说退休后她可有事干了,要把热奈特的理论本子都翻译过来。作者由figure和fiction的拉丁文词根获得灵感,修辞格和虚构之间存在密不可分的关联。一切虚构都是由转述编织而成,而一切真实,只有放置在虚构状态下才为真实。叙事学理论,这本书还是比较好理解,尤其书后附上的Pier《转叙》一文为热奈特的转喻理论点明了方向,转喻不仅仅是擅入故事层和越位,还有很多比较文学的思考和空间。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有