传统思想的近代转换

传统思想的近代转换 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:社会科学文献出版社
作者:郑大华等
出品人:
页数:501
译者:
出版时间:2007-6
价格:59.00元
装帧:
isbn号码:9787802305960
丛书系列:中国近代思想史研究集刊
图书标签:
  • 思想史
  • 近代史
  • 近现代思想史
  • 近代中国思想与文化
  • 社会学
  • 中国
  • 东亚
  • 传统思想
  • 近代转换
  • 哲学思想
  • 文化变迁
  • 思想史
  • 近代史
  • 中国思想
  • 社会转型
  • 学术发展
  • 文化传承
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

思想的发展,总是在时代的驱动下,对既有的思想资源进行别择、演绎、发挥、改造、转化。在传统思想熏染陶冶出的中国人面对近代的巨大变局,亦在传统中寻求资源,并改造着传统。本书的15篇文章大多探讨传统思想在近代中国的转换。涉及元典精神、内圣外王理路、经世思潮对近代思想文化的影响,清代理学与汉学在近代的演化,留学生与新儒学的关系,清末的文化大变局、传统学术体制的变化,章太炎的尊苟思想、康有为的构建“新学”等,此外,也有文章深入探讨日本自由主义对近代中国思想的影响。作者多为对相关问题深有研究的专家,所撰文章都有很高的学术价值。本书内容丰富,涉及传统思想近代转换的诸多方面,为集中探讨此问题的高质量的论文集。

好的,以下是一本名为《跨越藩篱:全球化时代下的地方文化重塑》的图书简介,旨在详细阐述其内容,并确保风格自然,不含AI痕迹: --- 跨越藩篱:全球化时代下的地方文化重塑 一部深入剖析全球化浪潮如何重塑、挑战与赋能地方文化身份的重量级著作。 在全球化日益成为时代主旋律的今天,世界仿佛被一张无形的网络紧密连接,信息的流动、资本的跨境、人员的迁徙,以前所未有的速度和广度渗透到每一个角落。这种深刻的变革,对那些根植于特定地域、承载着历史记忆与集体认同的地方文化而言,究竟意味着什么?是同质化的必然趋势,还是催生新生的契机?《跨越藩篱:全球化时代下的地方文化重塑》正是聚焦于此,以宏大的历史视野和细致的田野调查为基础,系统性地探讨了全球化语境下地方文化得以延续、适应、乃至重新焕发生机的复杂过程。 本书摒弃了“文化终结论”的悲观论调,也未盲目歌颂全球化带来的“文化普世化”。相反,作者构建了一个多维度的分析框架,将地方文化视为一个动态、开放的系统,它并非被动地接受外部冲击,而是在不断的互动、协商与抵抗中寻求自我定位。全书共分为六个部分,层层递进,力求为读者描绘出一幅生动而深刻的文化变迁图景。 第一部分:全球化冲击下的文化边界与认同危机 本部分首先奠定了理论基础,界定了“地方文化”在当代语境下的内涵与外延。作者指出,随着物质与符号的跨界流通,传统意义上清晰的文化边界正在模糊。我们不再能简单地用地理位置来界定一种文化。随之而来的是身份认同的“失重感”——个体如何在面对全球主流文化叙事时,保持或重构其地方主体性? 这里,作者通过对几个典型案例的初步考察,如东南亚城市中外来流行文化与本土习俗的交织、欧洲小语种社区在数字媒体环境中的存续困境,揭示了早期全球化冲击所带来的焦虑与迷失,为后续的文化重塑奠定了问题意识。 第二部分:符号的“去地域化”与“再地方化” 全球化带来的一个显著特征是文化符号的快速传播。一个原本深植于特定地域的食物、音乐或服饰,可能在瞬间被包装成全球消费品。本书深入分析了这一“符号循环”。 在这一部分,我们将看到,那些被提炼出来的“地方特色”符号,是如何被旅游业、跨国品牌乃至数字内容产业“提取”并投入市场的。更引人深思的是,一旦这些符号离开其原生地,它们原有的文化意义是否会随之消解?作者提出了“再地方化”的概念,即地方社群如何通过有意识的努力,重新锚定这些被解放出来的符号,赋予其新的社会意义和政治价值,使其回归到本土社群的身份建构之中。例如,某个被国际设计师重新演绎的传统手工艺,如何被原产地匠人重新解读为抵抗工业化、捍卫技艺尊严的文化宣言。 第三部分:数字空间中的文化“飞地”与新型社群构建 互联网和社交媒体是全球化最重要的基础设施之一。本部分着重探讨了数字技术对地方文化传播方式的颠覆性影响。传统上,地方文化依赖于口头传承、实体空间和固定的仪式。而在数字时代,地方社群得以在虚拟空间中构建“文化飞地”。 作者详细考察了几个基于互联网的地方文化复兴项目:那些散居世界各地的同乡,如何通过在线论坛和视频平台共同维护一种濒临失传的方言或节日习俗;年轻一代如何利用短视频平台,以极具创意和幽默感的方式重新诠释家族历史。这表明,空间上的疏离不再必然导致文化的衰亡,数字连接正在创造出“去地域化”的、但又高度粘合的文化认同共同体。 第四部分:经济驱动下的文化遗产的商品化与活化 旅游业和文化创意产业是地方经济发展的重要引擎,但它们也带来了巨大的两难困境:为了生存,地方文化不得不进入市场;一旦进入市场,其纯粹性是否会被牺牲? 本书并未简单地指责文化商品的“功利化”,而是细致地剖析了地方政府、原住民群体与外部资本三者在文化资源开发中的权力博弈。通过对几个历史文化街区(HCN)改造项目的深入研究,我们看到了文化遗产的“活化”是如何在保护真实性与满足消费需求之间走钢丝。成功的案例往往在于地方社区成功地掌握了叙事权,将经济利益与文化传承紧密地绑定在一起,使经济收益反哺于文化生态的维护。 第五部分:全球知识流动与本土知识体系的对话 全球化带来的不只是商品,更是知识体系的碰撞。西方学术范式和现代科学知识对传统的地方知识体系构成了巨大挑战。本部分聚焦于知识的“跨界协商”。 作者将目光投向了医学、农业和生态保护等领域,考察了本土生态知识(TEK)如何在现代科学的检验下获得新的地位,以及地方叙事如何在全球学术共同体中发声。这种对话不是单向的知识灌输,而是一种相互学习的过程。例如,某些传统耕作智慧如何为应对气候变化提供新的思路,从而在全球环境议题中占据一席之地。 第六部分:地方能动性与未来文化韧性 在全书的总结部分,作者提炼了贯穿始终的主题:地方文化的韧性(Resilience)来源于其内在的能动性。全球化提供了一系列工具、市场和对话平台,但文化转化的方向最终仍由地方社群的选择所决定。 《跨越藩篱》最终描绘了一个充满活力和复杂性的文化未来图景。它不再是一个非黑即白的选择——要么完全融入全球,要么固步自封。相反,地方文化正在学习如何“借力”,如何在开放中保持核心的文化张力,在全球的舞台上,以自身独特的声音进行复杂的文化谈判。本书为理解当代社会中文化身份的流变,提供了坚实而富有洞察力的分析工具。 --- 本书适合对象: 文化研究学者、社会人类学家、城市规划师、国际关系专业学生,以及所有对文化变迁、全球化影响和地方认同议题抱有浓厚兴趣的读者。阅读本书,您将获得对我们共同生活的世界,一个更加精微和立体的认知。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,这本书的文笔是相当考验阅读耐心的。它大量运用了古典的句法结构,甚至夹杂着一些晦涩的学术术语,这让初次接触的读者可能会感到有些吃力。我感觉作者似乎有意为之,旨在营造一种与当代快餐文化保持距离的严肃氛围。在我看来,这种风格并非是故作高深,而是恰恰反映了主题本身的沉重性——传统思想的“近代转换”本身就是一个充满张力、需要精细打磨的课题。我留意到书中对“语境重构”的论述尤为精彩,作者没有简单地将西方概念“移植”到中国语境下,而是展示了本土知识分子是如何在理解、误读、挪用和抵抗中,完成了对自身文化遗产的“再编码”。这种“再编码”的过程,充满了妥协与创新,也映射了那个时代知识群体的精神困境。读到某个关于儒家伦理如何在启蒙话语中被“去中心化”的段落时,我甚至能想象出作者伏案疾书时的那种凝重感。这本书需要静下心来,用笔做标记,反复咀嚼才能体会其精妙之处。

评分

我个人认为,这本书的视角具有极强的“地方性”优势,它并未试图去描绘一个宏大的、适用于所有非西方社会的现代化叙事,而是紧紧地锚定在中国本土的文化土壤之上。书中有很大篇幅讨论了不同地域、不同学派在面对同一外部刺激时所产生的迥异反应。这种“多声部”的呈现方式,极大地丰富了我对近代中国思想界多元图景的理解。它没有将“西方”视为一个铁板一块的参照物,而是将其视为一系列流动的、可被选择和重构的思想资源。我印象最深的是关于“地方精英”在思想转换中的被动与能动性分析,这部分打破了以往将他们简单视为保守或激进的标签化处理。这本书的语言风格在技术层面非常严谨,但在论述到文化心理层面时,又流露出一种近乎悲悯的理解,使得阅读过程既是智力上的高强度训练,也是情感上的一种共鸣体验。它最终呈现的,不是一个完美的“近代化”故事,而是一个充满挣扎、妥协与意外收获的真实思想演化史。

评分

这本书的封面设计相当吸引人,那种深沉的墨绿色调搭配着烫金的标题,给人一种厚重又不失雅致的感觉,很符合“传统思想的近代转换”这样一个主题所应有的分量感。我原本以为会是一本枯燥的学术论著,但翻开目录后,我发现作者在章节安排上颇具匠心,似乎试图构建一个清晰的脉络,从源头梳理那些看似固化的古代哲学观念是如何在近代的冲击下,经历了一场漫长而复杂的“变形记”。我尤其期待他如何处理那些关键的历史节点,比如新文化运动时期,知识分子们是如何在对西方思潮狂热追捧与对本土文化本能依恋之间反复拉扯的。这本书的引言部分,用了大量的篇幅来定义“传统”与“近代”的边界,这在我看来是至关重要的,因为界限的模糊往往是后续分析混乱的根源。它不是简单地罗列思想家的名字和他们的观点,而更像是在描摹一场思想的生态演变,关注的是“适应”与“抗拒”这两种内在张力是如何塑造了现代中国的精神图景。从排版来看,注释详实,参考文献的广度也令人印象深刻,这保证了论述的扎实基础,而非空中楼阁般的臆测。总而言之,我对它能提供一个结构完整、论证严密的思想史画卷抱有很高的期待值。

评分

我花了整整一个下午的时间,才初步领略了这本书的阅读节奏。它的行文风格非常独特,不像我们通常读到的历史解读那样,总是试图给出一个明确的“是”或“否”的结论。相反,作者似乎更热衷于描绘思想转变过程中的那种“暧昧地带”。我注意到,在讨论某个具体思想流派如何被“重塑”时,作者采用了大量的对比手法,将同一概念在不同历史语境下的内涵进行细致的、近乎手术刀般的剖析。这种写作方式要求读者必须保持高度的专注,因为稍不留神就会错失作者埋下的微妙的逻辑转折点。我特别欣赏其中关于“实践性”的论述,即思想的“转换”不仅仅是书斋里的文字游戏,而是深深嵌入到社会结构变迁和个体生存体验中的。这使得整本书读起来,既有理论的穿透力,又不失历史的温度。它没有提供廉价的答案,反而成功地提出了更多值得深思的问题,比如,在某种程度上,我们今天所理解的“现代性”,是否仅仅是传统元素以一种新的组合方式重新出现的结果?这种对复杂性的忠诚,使得这本书的阅读体验更像是一场智力上的探险,而非被动的知识灌输。

评分

这本书给我的最大冲击,在于它挑战了许多我过去习以为常的关于“断裂”与“延续”的简单二元对立认知。我原以为近代思想的转型是一场彻底的“扬弃”,即旧的彻底破除,新的完全建立。然而,作者通过细致入微的文本分析,揭示出转换的路径是何等的迂回曲折。比如,书中论述了某些看似与时代格格不入的传统观念,是如何在近代被赋予了全新的、甚至带有革命色彩的意义,从而实现了“借尸还魂”式的生命力。这种“潜流”的挖掘是极其高明的。它迫使我重新审视许多被主流史观简化了的历史事件。这本书的优点在于它极其克制,几乎没有使用煽情的语言,所有的论点都建立在对一手资料的扎实考据之上。它就像一位冷静的解剖学家,将思想的肌理一层层剥开,展示给我们看,哪些部分是新生的组织,哪些部分是旧组织在适应新环境时发生的变异。这种深入骨髓的洞察力,让我对理解中国近现代思想史的复杂性有了一个全新的参照系。

评分

阪元弘子《中国近代思想史上的性别问题——以梁启超为主的分析》,主要倒还是讲人种与进化。左玉河“学术职业化”。李帆老师的文儿是清中期的理学,史革新前期,张昭军后,同《清代理学史》。

评分

阪元弘子《中国近代思想史上的性别问题——以梁启超为主的分析》,主要倒还是讲人种与进化。左玉河“学术职业化”。李帆老师的文儿是清中期的理学,史革新前期,张昭军后,同《清代理学史》。

评分

阪元弘子《中国近代思想史上的性别问题——以梁启超为主的分析》,主要倒还是讲人种与进化。左玉河“学术职业化”。李帆老师的文儿是清中期的理学,史革新前期,张昭军后,同《清代理学史》。

评分

阪元弘子《中国近代思想史上的性别问题——以梁启超为主的分析》,主要倒还是讲人种与进化。左玉河“学术职业化”。李帆老师的文儿是清中期的理学,史革新前期,张昭军后,同《清代理学史》。

评分

阪元弘子《中国近代思想史上的性别问题——以梁启超为主的分析》,主要倒还是讲人种与进化。左玉河“学术职业化”。李帆老师的文儿是清中期的理学,史革新前期,张昭军后,同《清代理学史》。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有