托妮·莫里森,美国当代最重要的女作家之一。1931年生于美国俄亥俄州,曾担任兰登书屋编辑、资深编辑,1989年起任普林斯顿大学教授。主要代表作有《最蓝的眼睛》、《秀拉》、《所罗门之歌》、《宠儿》、《爵士乐》、《天堂》等,曾获美国普利策小说奖、美国图书评论协会奖等多项大奖。1993年获诺贝尔文学奖,是历史上得此殊荣的唯一黑人女作家。
《宠儿》是托妮·莫里森最震撼人心、最成熟的代表作,现已经成为当代文学史上不朽的经典,也是美国文学史上最畅销的作品之一。小说完成于1987年,1988年即获得美国普利策小说奖。2006年《纽约时报》召集125位知名作家、评论家、编辑及文坛泰斗等选出自己心目中“25年来最佳美国小说”,《宠儿》得票最高,名列第一。
“你的爱太浓了!”——一个不可能重复的故事!!!
女黑奴塞丝怀着身孕只身从肯塔基的奴隶庄园逃到俄亥俄,奴隶主循踪追至;为了使儿女不再重复自己做奴隶的悲惨命运,她毅然杀死了自己刚刚会爬的幼女宠儿……十八年后宠儿还魂重返人间,和塞丝、塞丝的女儿丹芙以及塞丝的情人保罗•D生活在同一幢房子里。她不但加倍地向母亲索取着爱,甚至纠缠和引诱保罗•D,不择手段地扰乱和摧毁母亲刚刚回暖的生活……全书充满苦涩的诗意和紧张的悬念。
要么爱,要么不爱,淡薄的爱根本就不是爱! 书背后的这句话起初给我带来了十分大的震撼,这是一种怎样极端而又浓烈的爱啊,被爱着的人一定十分幸福吧。。。 慢慢读来却又不甚认同,这样的爱太具有控制力,带有压迫性,被爱的人一定也十分痛苦,如若不是这么浓的爱,宠儿会不会...
评分 评分 评分几年后重读,竟然在很多人物身上找到重影!创伤是长在善良敏感的人心里的一棵松树,根挖进心底,针叶刺进肌肤。尤其不公平的是,背叛者在整个伤害过程中往往是缺席的,或者因无知/残忍而心安理得,或者因愧疚而变本加厉,而受害者往往在直接伤害之后不断自我伤害。如何从创伤的怪圈中走出来?群体协作?个人觉醒?爱?it was not a story to pass on,我们坐在火边,又该讲述这样的故事呢?
评分读得很累,过程中还顺带挑错别字,期待更好的译本吧。
评分翻译的乱糟糟的,原作中那种快板与慢调交错的节奏感呢?
评分拐老喜欢这名字了
评分小说满分,翻译负分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有