《毕司沃斯先生的房子》是奈保尔的成名作,发表于1961年。这部作品以作者父亲的经历为素材,用小说的方式纪念给他以深刻影响的父亲。这是一个在特立尼达殖民地生活的、充满野心和梦想的小人物在平凡生活中奋斗和痛苦的故事,探讨了西印度群岛人与克里奥尔人之间的种族冲突,颇具E.M. 福斯特风格。
维·苏·奈保尔(Vidiadhar Surajprasad Naipaul, 1932- ),英籍印度裔作家。1932年8月17日出生于中美洲特立尼达和多巴哥。18岁赴牛津大学求学,获得文学学士学位后定居英国。曾任BBC加勒比之声栏目主持人3年。游走世界各地写作多年,批判发展中社会的精神和物质的双重匮乏,语多辛辣诙谐。主要作包括《灵异推拿师》(约翰·卢埃林·里斯纪念奖),《米格尔大街》(萨莫塞特·毛姆奖),《黑暗之地》,《印度:一个伤痕累累的文明》,《自由国度》(1971年布克奖),《河湾》,《半生》,《魔种》等。1990年获英国皇室封爵;1993年,成为英国大卫·柯恩文学奖首位获奖者,该奖旨在表彰“尚在人世的英国作家一生的成就”。2001年,因“作品中兼具犀利的叙述与正直的洞察,迫使我们正视那些被压抑的历史的存在”,被授予诺贝尔文学奖。
《毕司沃斯先生的房子》是一部半自传体的小说,浓墨重彩地叙述了奈保尔父亲别扭的一生。这个稀里糊涂“嫁到”印度群居大家庭的男人没有遵循群居生活守则,既有个性又不敬畏家长,被家族群体甚至自己的老婆孩子当成异己排斥。所以毕司沃斯先生一直在为有一套自己的房子而拼搏,...
评分奈保尔以他父亲为原型写的长篇小说杰作,笔法细致、真实、幽默,展示了一个平凡而又有着伟大特点的西印度男人的一生。奈保尔虽然写时尽量克制,但文字之下,还是满溢着他对父亲的爱和感激之情。 房子就是一个人独立的标志,毕司沃斯先生从入赘直到死前几年,一直过着寄人篱下...
评分《逃离》 穆罕·毕司沃斯 著 三十三岁,当他已经是四个孩子的父亲时…… 三十三岁,毕司沃斯先生刚刚逃离妻子莎玛,逃离压抑冷漠的图尔斯家族。他对未来充满信心,确信过去只是种种虚假的堆叠,是一连串骗人的坏运气,随着他来到西班牙港开始在《特立尼达卫报》报社的记者生涯...
评分《毕司沃斯先生的房子》是一部半自传体的小说,浓墨重彩地叙述了奈保尔父亲别扭的一生。这个稀里糊涂“嫁到”印度群居大家庭的男人没有遵循群居生活守则,既有个性又不敬畏家长,被家族群体甚至自己的老婆孩子当成异己排斥。所以毕司沃斯先生一直在为有一套自己的房子而拼搏,...
评分摘自《中国教育报》 作者:杨姣娥 2001年10月11日,瑞典皇家文学院将2001年诺贝尔文学奖授予了英国作家维•苏•奈保尔。瑞典文学院称“其著作将极具洞察力的叙述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策我们从扭曲的历史中探寻真实的动力”——以表彰他为推动世界文学繁...
这本书,说实话,初读时我有些摸不着头脑。它像是一幅铺陈开来的、带着岁月尘埃的旧挂毯,色彩斑驳,图案复杂得让人想探究每一个细小的纹路。作者的笔触极其细腻,仿佛每一个场景、每一个人物的动作,都经过了长时间的凝视与雕琢。你几乎能闻到空气中弥漫的潮湿木头味,感受到光线穿过厚重窗帘时那种慵懒的质感。故事的节奏并非那种紧凑的、催促你翻页的类型,它更像是在邀请你坐下来,慢慢地喝一杯酽茶,去体会那些潜藏在日常琐碎之下的暗流涌动。我尤其欣赏作者对人物内心世界的刻画,那种微妙的、难以言喻的失落感和对某种逝去美好的执着,被描绘得入木三分。有些段落,我需要反复阅读才能捕捉到其中蕴含的深意,它不直接告诉你发生了什么,而是让你自己去拼凑那些碎片化的情绪和暗示。读完合上书本的时候,那种感觉不是“故事结束了”,而更像是与一位老友久别重逢后的怅然若失,留下的回味悠长,值得反复咀嚼。
评分这本书的语言风格,简直像是一场古典音乐的盛宴,华丽、复杂,却又遵循着一套严谨的内在韵律。我很少能读到如此饱满、如此不遗余力地运用形容词和副词的文字,但奇妙的是,它丝毫没有显得拖沓或卖弄,反而将那种特定时代特有的那种雍容和一丝不易察觉的颓败感,烘托到了极致。那些长句的排比和转折,读起来需要极强的节奏感,仿佛是歌剧中的咏叹调,将情绪层层推高。特别是描绘人物对话的那些部分,每一个遣词造句都透露着受过良好教养的审慎和隐藏在礼仪之下的尖刻。我甚至可以想象作者在创作时,是怀着一种近乎于“复古情结”的心态去雕琢每一个词汇的。对于追求文字美感和语言深度的读者来说,这本书绝对是不可多得的珍品。它让你在信息爆炸的时代,重新体会到慢阅读和对词语力量的尊重。
评分如果用一个词来形容这本书的阅读体验,那一定是“沉浸式迷宫”。我完全被那种独特的叙事结构所吸引住了,它不断地在时间线上跳跃,在现实与回忆之间穿梭,让人完全丧失了对线性故事的期待。每一次以为自己抓住了主线,作者又会巧妙地抛出一个新的谜团或视角,让你不得不重新审视之前所读到的一切。这种处理手法极其考验读者的专注力,稍有走神,可能就会错过一个关键的线索。对我而言,这不只是一本小说,更像是一场智力上的探险,我乐于去解构这些精心布置的结构陷阱。书中对于环境的描写,有着一种近乎于建筑学的精确感,每一个房间的布局、每一条走廊的走向,都似乎暗示着某种心理状态或是人物关系的纠葛。这使得阅读过程充满了探索的乐趣,让人忍不住想拿起笔来,画出故事中那些复杂交织的内在逻辑图谱。那种“啊哈,原来是这样!”的豁然开朗,是阅读这类作品时最大的享受。
评分坦白说,这本书的阅读门槛不低,它需要的不仅仅是时间,更需要一种特定的“心境”。它探讨的主题非常宏大和深邃,涉及到了身份的构建、记忆的不可靠性,以及时间流逝对个体存在的消解。它不会给你提供任何清晰的道德判断或标准答案,所有的冲突和挣扎都悬而未决地摆在那里,要求读者自己去面对和消化。在某些描绘人物精神困境的段落,那种无望和疏离感几乎要穿透纸面,让人感到一种深刻的、存在主义式的寒意。我必须承认,有好几次我都想暂时放下它,去读一些更轻松的东西来“净化”一下心灵。但最终,总有那么一个细节,一个眼神,一个场景的暗示,又把我拉了回来。这像是一种相互折磨又互相吸引的关系,它要求你付出心力,但也用深刻的洞察力回报你,让你对人性的复杂有了更进一步的认识。
评分如果将这本书比作一幅油画,那么它使用的调色盘无疑是深沉而内敛的。它没有强烈的色彩对比,更多的是在大面积的阴影和微妙的光影变化中构建世界。故事的驱动力不是外部事件的爆发,而是人物内心欲望的缓慢累积与压抑,那种“只可意会不可言传”的张力贯穿始终。我非常喜欢作者处理“未说出口的话”的方式,那些留白的地方,比直接的叙述更有力量,它们迫使你调动自己的全部经验去填补空白,从而与故事产生了更深层次的联结。它更像是一面镜子,映照出我们自身在面对变迁时的无力感。读到结尾,我反而有了一种释然,不是因为所有问题都得到了解决,而是因为作者最终展示了接受这种“未完成”状态的美学意义。这是一部需要沉淀的作品,它不适合在旅途中匆忙翻阅,它属于那种需要你关上门,点一盏昏黄的灯,与之进行一场漫长对话的文学体验。
评分关于一个人的不安感。
评分我不敢把它完全归于英国文学,毕竟奈保尔虽然是英籍,但还是个印度人。呃,这本书没有什么特别吸引我的地方,纯粹冲着奈保尔的名去的
评分生存于寄人篱下及文化飞地的双重边缘状态,毕斯沃司始终孤寂飘零,格格不入,孤立无援,被漠视淡然的对待。建立自己的房子就是试图建立属于自己的可以控制的生活。建立自信。生活于令人窒息的逼仄空间的逃离及自我救赎。
评分“而一旦他们不再挑剔,这房子也就成为他们的房子了。”
评分即使注定被世界历史命运之轮碾过 也要发出被碾过的声音 这就是人类文明的音乐
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有