史景遷(Jonathan D. Spence),1936 年齣生於英國,現為美國耶魯大學歷史係講座教授,也是國際知名的中國近現代史專傢。著作極豐,其《天安門》(The Gate of Heavenly Peace)一書曾獲《洛杉磯時報》歷史書獎,並被列入《紐約時報》年度最佳非小說之一。近作有《神的中國之子:洪秀全的太平天國》(God‘s Chinese Son:The Taiping Heavenly Kingdom of Hong Xiuquan)、《大汗之國:西方眼中的中國》(The Chan‘s Great ContinentL:China in Western Minds)及《叛國之書》(Treason by the Book)。
溫洽溢,政治大學東亞研究所碩士,現為該所博士候選人。譯有《戰後局勢大預測》(China Without Deng)
史景遷以雍正王朝的著名文字獄案為題材寫成這本《雍正王朝之大義覺迷》,從湖南張熙受其師曾靜之命,前往長安嚮徵西大將軍嶽鍾琪投書策反,嶽鍾琪不敢隱瞞,立刻上奏雍正。雍正看瞭策反信函之後大為震怒,決定詳加審訊曾靜、張熙,最後並將審訊紀錄,連同諭旨和官員上奏的奏摺,編成《大義覺迷錄》頒行天下。
史景遷從嶽鍾琪收到策反信函的震驚與惶恐寫起。嶽鍾琪是嶽飛的後裔,嶽飛當年打的是金人,就是滿人的先祖。如今他位極人臣,高處不勝寒,加上身份敏感,他若要保自己不落得像年羹堯自縊的下場,對於任何陷他於認同危機的事件,嶽鍾琪都要小心處理。
但雍正何嘗沒有文化認同的問題?他是滿人皇帝,但是他在訓問曾靜時所展現他對四書五經的嫻熟、引用之巧妙,還勝於身為漢人的曾靜。史景遷從文化認同的角度,重新看待這段文字獄案的始末。
史景遷處理這個題材另闢蹊徑,揣摩曾靜寫書的心路歷程,雍正的道德人格與治國理念,乃至嶽鍾琪惶恐的心理、以及雍正與臣下之間的鬥法,都躍然紙上,把一件讀者心中的歷史陳案寫得格外清新,史景遷的功力,在此書再次展現無遺。
看上海远东出版社版《皇帝与秀才:皇权游戏中的文人悲剧》,无异于白日梦幻。之前读过的史景迁文字不出序言,这也是史景迁的文字第一次以汉字的面目在眼前呈现。我受到的最大刺激,用乔纳森的话说,就是编年史竟然可以做到起居注的精度。 全书讨论的是一个清初的传播事件,主角...
評分"或许可以说,这两位皇帝都错了。一个皇帝以为向天下人说明对他不利的传言,便可让流言不攻自破,因为眼睛雪亮的后代会尊敬他。但是他的子民却记得了谣言,而忘了皇帝的苦心。另一位皇帝却以为把书毁掉,便能告慰父皇在天之灵。而他的子民却以为他之所以想毁去此书,就是因...
評分喜欢历史的朋友,不可不读史景迁。史景迁是耶鲁大学历史系教授,西方著名的中国史专家。几十年下来,在他的笔下,已汩汩流出了近十部文学味道很浓的有关中国清代及近现代历史的著作,深受美国读者欢迎。我有幸得到朋友赠送的两本书《皇帝与秀才》和《王氏之死》。 这...
評分 評分这一阵子喜欢看历史的东西了,转来转去觉得自己还是对这块儿最感兴趣。历史是很玄妙的事情,不经意间你就发现现实曾与历史这样惊人的相似,大家都不回头,就这么一个个低头默默划着圈子,把世界雕刻成一个陀螺,自娱自乐地转到末日将至。 有时候,看到在那些遥远得让人不敢相...
閱於2003-2006
评分繼《天安門》之後,又讀史景遷的書。譯者翻譯極好,是本瞭解清朝民間文人思潮、滿漢文化政策、反雍言論以及雍正本人個性城府的好處。那些地方官的刻畫也是引人入勝。
评分秉持歷史學傢的有幾分證據說幾分話,但又能寫得有如小說般的迭宕起伏,作者功力很高,而譯者亦是功不可沒啊
评分繼《天安門》之後,又讀史景遷的書。譯者翻譯極好,是本瞭解清朝民間文人思潮、滿漢文化政策、反雍言論以及雍正本人個性城府的好處。那些地方官的刻畫也是引人入勝。
评分有趣且有思考
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有