理想藏書

理想藏書 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:光明日報齣版社
作者:[法] 貝·皮沃
出品人:
頁數:571
译者:餘中先
出版時間:1996-10
價格:36.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787800917554
叢書系列:
圖書標籤:
  • 理想藏書
  • 藏書
  • 文化
  • 關於書的書
  • 人文
  • 法國
  • 指南
  • 理想
  • 藏書
  • 閱讀
  • 成長
  • 智慧
  • 心靈
  • 經典
  • 思考
  • 人生
  • 啓迪
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書為法國《讀書》雜誌從1986年起,陸續為讀者提齣的一個讀書計劃。這個計劃的有趣的地方,在於他們的構想。首先,他們列齣瞭49個閱讀的專題,包括各種語言的文學,到政治、哲學、宗教音樂、兒童讀物等等。然後,每個專題推薦49本書。49本書裏,又分最核心的10本,以及第二層的25本,第三層的14本,循序漸進。為什麼都是49呢?因為希望讀者能自己加上另外一個自己主張的主題,並且每個專題裏加上一個笨自己主張應該讀的書。

著者簡介

作者簡介

皮埃爾•蓬塞納 法國《讀書》雜誌主編

譯者簡介

餘中先 《世界文學》主編,翻譯傢。中國社會科學院研究生院教授,博士生導師。長年從事法國文學作品譯介工作,翻譯介紹瞭奈瓦爾、剋洛代爾、阿波利奈爾、貝剋特、剋洛德•西濛、阿蘭•羅布-格裏耶、昆德拉等人的小說、戲劇作品三十多部。獲法國政府授予的文學藝術騎士勛章。

餘寜 青年譯者

圖書目錄

理想藏書目錄
譯本序
1.德語文學
2.美國小說
3.美洲西班牙語文學
4.英國文學
5.亞洲文學
6.東地中海及馬格裏布文學
7.西班牙文學
8.中歐文學
9.法國小說
10.法國愛情小說
11.法國詩歌
12.意大利文學
13.盧西塔尼亞語(葡萄牙 巴西)文學
14.北歐文學
15.俄羅斯小說
16.曆險小說
17.曆史小說
18.遊記與探險記
19.神鬼魔怪作品
20.偵探小說
21.科學幻想小說
22.短篇小說
23.雜文小品
24.畸型作品
25.迴憶錄與自傳
26.日記與筆記
27.書信
28.戲劇
29.作傢及作品
30.如鏡之書(文學批評)
31.各時代的藝術
32.音樂
33.攝影與電影
34.少兒讀物
35.連環畫
36.曆史
37.曆史名人
38.古代與我們
39.戰爭
40.造反、革命和反革命
41.曆史謎案與重大事件
42.政治
43.哲學
44.宗教
45.人文科學
46.禮儀、風俗和傳說
47.科學
48.美食
49.笑的作品
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

在书店里好好地翻看了这本书。 不可否认,这本书编排印刷很精美,资料条目也较详尽,但它却不能算是一本好书。 首先,我一向认为,读书是非常私人化的个人趣向,很难用一个什么标准来衡量。看什么样的书,怎么看,恐怕不是一个数学问题,而是一篇作文题;这本书里提到的...  

評分

在书店里好好地翻看了这本书。 不可否认,这本书编排印刷很精美,资料条目也较详尽,但它却不能算是一本好书。 首先,我一向认为,读书是非常私人化的个人趣向,很难用一个什么标准来衡量。看什么样的书,怎么看,恐怕不是一个数学问题,而是一篇作文题;这本书里提到的...  

評分

我刚刚买到这本书,但是我随眼一看就是一个错误。 里面列了很多种书名,可是每种署名的介绍却少得可怜,仅有短短的两三行,并且在收录英国文学时,竟然略掉了夏洛蒂的作品,而在介绍亚洲文学时,《红楼梦》的简洁仅有短短的一句话,这就是理想藏书吗?你不说明理由我们为...

評分

《理想藏书》第一版是一直我的案头书,枕边书,随身书。余中先在译本序中已经明确提出了他的观点:一是欧洲文化中心论的偏见,二是语言上的偏见,主要集中在法文版本上,这也无法摆脱的局限。但是本书所推荐的四十九个专题,从目录的编排,到每章的序言,以及每本书的推荐都是...  

評分

《理想藏书》第一版是一直我的案头书,枕边书,随身书。余中先在译本序中已经明确提出了他的观点:一是欧洲文化中心论的偏见,二是语言上的偏见,主要集中在法文版本上,这也无法摆脱的局限。但是本书所推荐的四十九个专题,从目录的编排,到每章的序言,以及每本书的推荐都是...  

用戶評價

评分

不好怎麼評分,因為是法國人的視點,而且齣版很久瞭,疏漏很多,還有一點是有很多書當時沒被翻譯過,因此翻譯者麵對那些不知道的書,直接翻譯書名經常翻得莫名其妙。不過總體來說,我受這本書影響很大。

评分

隨手翻翻,我對裏麵偵探小說這個章節很感興趣啊,不過裏麵說的都是啥書啊?盡是些莫名其妙的中譯名,怎麼搜也搜不齣來啊。

评分

不錯,很豐富而且有趣

评分

不好怎麼評分,因為是法國人的視點,而且齣版很久瞭,疏漏很多,還有一點是有很多書當時沒被翻譯過,因此翻譯者麵對那些不知道的書,直接翻譯書名經常翻得莫名其妙。不過總體來說,我受這本書影響很大。

评分

不是我的口味。。。。。。。科幻方麵的推薦很乏力。。。唯一一篇齣彩的隻有當時我還沒看原著的《我是傳奇》

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有