圖書標籤: 蘇珊・桑塔格 文化批評 疾病的隱喻 美國 文化 蘇珊·桑塔格 哲學 社會學
发表于2025-01-22
疾病的隱喻 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《疾病的隱喻》一書收錄瞭桑塔格兩篇重要論文“作為隱喻的疾病”及“愛滋病及其隱喻”,在文章中桑塔格反思並批判瞭諸如結核病、愛滋病、癌癥等如何在社會的演繹中一步步隱喻化,從“僅僅是身體的一種病”轉換成瞭一種道德批判,並進而轉換成一種政治壓迫的過程。文章最初連載於《紐約書評》(1978年),由於反響巨大,此後數年中兩篇文章被多次集結成冊齣版,成為瞭社會批判的經典之作。
桑塔格1933年生於美國紐約,畢業於芝加哥大學。1993年當選為美國文學藝術學院院士。她是當前美國聲名卓著的“新知識分子”,和西濛・彼伏娃、漢娜・阿倫特並稱為西方當代最重要的女知識分子,被譽為“美國公眾的良心”。2000年獲美國國傢圖書奬、2001年獲耶路撒冷國際文學奬,並獲得2003年度德國圖書大奬――德國書業和平奬。
關於結核病、癌癥、梅毒、麻風病、小兒麻痹、艾滋病和瘟疫的隱喻分析太精彩,譯者程巍所加的關於中國的譯注非常棒。
評分或許是最近同時在看桑塔格和阿倫特的關係,總覺得桑塔格無論是力度還是行文抑或引證,所關注的都太淺瞭,她自己總結前文時所提到的齣發點和意圖,完全沒有體現齣來,她所反對的歧視通過隱喻的強化,把這些剖開,讓光打在上麵,清晰的瞭解——但隱喻是否有這樣的力量,是否是隱喻帶來的強化,這個最直接的關係被繞過,總讓人覺得那麼不倫不類。不過這書有好多啓濛點,比如那一段英國人說梅毒是法國病法國人說是日耳曼病的,還有我恍然大悟原來肺結核的橋段其實和我們今天韓劇裏爛俗的白血病如齣一轍。想讀瘋顛與文明。
評分“疾病並非隱喻,而看待疾病的最真誠的方式—同時也是患者對待疾病的最健康的方式—是盡可能消除或抵製隱喻性思考。”
評分疾病帶來的勝利死亡不是最可怕的,最可怕的是社會意義上的死亡。
評分“疾病並非隱喻,而看待疾病的最真誠的方式—同時也是患者對待疾病的最健康的方式—是盡可能消除或抵製隱喻性思考。”
前些日子比较艰难的把苏大姐的《疾病的隐喻》读完,一路下来,八个大字形容,头皮发麻,脑海生青。倒不是有多么困难的理解,而是根本无法融会贯通,前后文连接不起来,中心点也摸不准透,只得看一点又回头翻一点,直至书完,前面所有又似新书一般毫无印象。表于皮象之外的读书...
評分同样是癌症,直肠癌,乳腺癌,宫颈癌表示“窝们也想要漂亮妹子的身体!”(咦?) “不行,”制片人说,“你们太不小清新了!” 但是为什么呢? 这要从肺结核说起。 其实中国古人对痨死的人观感并不好,就像红楼梦里的尤二姐,凤姐跟贾母说她是痨死的,老太太赶紧催着拉出去火...
評分上海译文刚出版的《苏珊·桑塔格传》开头还挺吸引人:“她最早的记忆之一,是4岁左右在公园里,听到她的爱尔兰保姆跟一个穿着浆过的白制服的大块头说:‘苏珊弦儿总是绷得紧紧的。’”“弦儿总是绷得紧紧的”,是个蛮符合想象的形容,这位美国最具有通俗知名度的女作家、同时宣...
評分俗话说“久病成医”。生病生得久了,对得的病也就开始逐步了解。大家或多或少都有这样的经历:尽管日常生活中我们接触的疾病千奇百怪,但除了专业人士,似乎很少有人愿意主动了解这些疾病。而一旦自己或者亲人、朋友得上其中一种病,情况就不同了。我们对此种疾病的关注程...
評分你经历了一件事,却觉得它不该在此时此景发生,事后你又认定这突然的发生似乎是一种必然。阅读苏珊-桑塔格这本小书的过程便是这样一种奇妙的感觉。 这是一本“易懂”的社科论文集,易懂是指作者以一种片断式的写作方法来论述并分析问题(桑塔格向来反感那种高堂...
疾病的隱喻 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025