E.B.怀特(E.B.White,1899-1985),“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》主要撰稿人,怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对这个世界上的一切都充满关爱,他的道德与他的文章一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔之外,他还为孩子们写了三本书:《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,同样成为儿童与成人共同喜爱的文学经典。
“E.B.怀特随笔”由作者本人选定,囊括了这位最伟大的随笔作家最重要的随笔作品,中文版分为两卷出版,第二卷名曰:《重游缅湖》。其中《重游缅湖》选自最初发表在1941年8月《Harper’s》杂志上,这是美国文学史上的散文名篇,直白美丽、空灵和大彻大悟, 充满了作者对自然与生命,生存与死亡的哲学思考,浪漫不失睿智,婉约不乏深邃,折射出作者从生存终极意义上考察人性美与自然的水乳交融。
E.B.怀特(E. B. White,1899—1985),生于纽约蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》主要撰稿人的怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对这个世界上的一切都充满关爱,他的道德与他的文章一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔之外,他还为孩子们写了三本书:《斯图尔特鼠小弟》(又译《精灵鼠小弟》)、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,同样成为儿童与成人共同喜爱的文学经典。
刚刚买了这本书,如果大家看过《夏洛的网》和《精灵鼠小弟》,你能感受到爱与快乐,那么强烈推荐大家读怀特的随笔。 总觉得一名作家的随笔比起小说更能见得真性情,没有那么多的隐喻。 这是我对上海译文07年第一本期待的书,终于可以买到,欢喜。 只是译文社把原作分成《重...
评分上海译文版的这两本怀特的双语书算得好书。翻译如何,读者各有看法。我只是说说个人看法 ----- 这翻译能不能再用心点? 《重游缅湖》的封底有句话“He was ageless",竟然译成”他的人长生不老“。我真是无语了,悲愤啊。说这话的时候,White 已经仙逝了吧。一句如此幼稚的译...
评分这就是怀特 孙仲旭 对于美国作家E.B.怀特(1899—1985),国内读者已经不算陌生,然而他的著作中最先译介到大陆的,却是3 本童话(《精灵鼠小弟》,《吹小号的天鹅》,《夏洛的网》),这几本书让怀特的名字在读书圈几乎无人不晓,然而他极享盛名的随笔作品,此前却只有零星...
评分晚上在豆瓣看到中文版的初版封面比我手中第二版的封面好看,是帶著透明的深藍。“怎麼沒早點注意到White呢”? 這本書里《非凡歲月》是我最喜歡的。“……但每個人在他人生的發軔之初,總有一段時光,沒有什麽可留戀,只有抑制不住的夢想,沒有什麽可仰仗,只有他...
评分放了至少三四年的书现在才拿出来读 记得当初是still离推荐给我的 翻译不太行 书的封面不错 语言比较平实 纯净 和封面的感觉一样
评分非凡岁月特别棒,禽鸟谱的摘录也很精彩。一位拥有海水农场的有趣朋友,机智善良绝无仅有。他还是个腼腆的好家伙,内心装满丰富的宝藏,热爱观察动物和周围任何微小的事物。他的社会责任感看不到一点虚伪的成分。
评分翻译简洁舒畅!禽鸟一章文字直透微光!
评分老人家的东西还真是读不太来,不过70多岁仍还有如此细腻情感,难得~
评分放了至少三四年的书现在才拿出来读 记得当初是still离推荐给我的 翻译不太行 书的封面不错 语言比较平实 纯净 和封面的感觉一样
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有